贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Mettre un terme au défrichement non contr?lé des terres agricoles.

停止不受控制的清空農(nóng)田做法。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.

近年來紅樹林所遭受的破壞,近50%是由于廣泛開辟人工養(yǎng)蝦所致。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes favorables à une utilisation plus efficace de l'énergie, au recours aux énergies renouvelables et à la réduction du défrichement.

我們支持更為有效地使用能源,更多地利用可再生能源和減少土地喪失。

評價該例句:好評差評指正

Les pratiques de défrichements par le feu et le br?lage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.

刀耕火種的做法和大規(guī)模焚燒泥炭地導(dǎo)致大量碳釋放到大氣層。

評價該例句:好評差評指正

De même, au plan bilatéral, nous collaborons avec l'Indonésie pour faire cesser les incendies de tourbières et élaborer des pratiques de défrichements viables.

我們還與印度尼西亞開展雙邊合作,處理焚燒泥炭地問題并制定可持續(xù)的整地做法。

評價該例句:好評差評指正

Des gaz à effet de serre sont émis par l'utilisation de certains engrais et pesticides, et par le défrichement et la conversion de terres non agricoles.

某些肥料和殺蟲劑及清理和轉(zhuǎn)化非農(nóng)業(yè)用地都會釋放溫室氣體。

評價該例句:好評差評指正

Adopter comme point de départ une liste déjà établie présente l'avantage d'éviter un défrichement laborieux et de réduire les risques d'écart entre les listes existantes et celles de la Commission.

擴(kuò)充現(xiàn)有清單的一般優(yōu)點是先前進(jìn)行的重要工作將被納入這項努力,現(xiàn)有清單和統(tǒng)計委員會的新清單之間出現(xiàn)差距的風(fēng)險將會減少。

評價該例句:好評差評指正

La perte de la diversité biologique, le défrichement, la déforestation et les changements climatiques constituent pour le bien commun des menaces qui peuvent être mieux surmontées grace à l'action collective.

生物多樣性喪失、開荒、毀林和氣候變化對我們的共同利益帶來威脅,而這些威脅只有通過集體行動才能加以克服。

評價該例句:好評差評指正

La dépendance à l'égard du bois de chauffage, par exemple, entra?ne des activités de défrichement, une forte dégradation des sols et la disparition des habitats de la faune et de la flore.

例如,對木質(zhì)燃料的依賴導(dǎo)致開荒、嚴(yán)重土地退化和動植物生境的喪失。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,幾內(nèi)亞的地型走向使大部分的可耕地處于多雨區(qū)并由種有樹木的坡地組成,開發(fā)這些坡地加速水土流失。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grace à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans br?lage.

本項目的內(nèi)容是有選擇地運用林地開墾方法(只砍伐某些樹木而不用火燒)種植咖啡和菠蘿、香蕉、柑橘等水果。

評價該例句:好評差評指正

En ce moment, plusieurs pays de l'ASEAN sont victimes d'un gigantesque nuage brun, ??the haze??, qui est une grave forme de pollution causée par le défrichement illégal des forêts et de la végétation par br?lis.

目前,幾個東盟國家深受“煙霾”之苦,這是一種嚴(yán)重的空氣污染,是用火燒形式非法清除森林和植被造成的后果。

評價該例句:好評差評指正

Comme le bois et d'autres combustibles traditionnels se raréfient en raison du ramassage excessif, du défrichement, des conflits armés ou de la dégradation de l'environnement, certaines femmes doivent parcourir de plus grandes distances à la recherche de combustibles.

由于過度砍伐、開荒、武裝沖突或環(huán)境退化,木柴和其他傳統(tǒng)燃料變得越來越少,一些婦女不得不走很遠(yuǎn)的路尋找燃料。

評價該例句:好評差評指正

Dans le Pacifique, le défrichement de la végétation indigène a rendu certains états encore plus vulnérables aux espèces envahissantes, important facteur de décroissance démographique et d'extinction d'espèces dans l'ensemble des petits états insulaires en développement, où elles portent directement et indirectement atteinte à l'environnement, à la santé humaine et à l'économie.

在太平洋,本土植被的清除使一些國家更容易受害于入侵物種,入侵物種現(xiàn)已成為小島嶼發(fā)展中國家人口減少和物種滅絕的一大驅(qū)動因素,對這些國家的環(huán)境、人類健康和經(jīng)濟(jì)造成了直接和間接損害。

評價該例句:好評差評指正

Des pratiques agricoles non viables, notamment le défrichement à grande échelle, l'utilisation intensive des sols, la monoculture et la réduction des périodes de jachère, ainsi que les effets des changements climatiques et des catastrophes naturelles ont contribué à l'aggravation de la dégradation des sols et à la baisse de productivité des systèmes agricoles.

非可持續(xù)性的農(nóng)作技術(shù),包括大面積的墾荒和高強(qiáng)度的耕種、單一作物種植、縮短休耕期,加上氣候變化和自然災(zāi)害的影響,都致使土地越來越退化和農(nóng)業(yè)系統(tǒng)生產(chǎn)力減少。

評價該例句:好評差評指正

On sait désormais que le défrichement des terres par le feu et leur surexploitation, le compactage mécanique du sol, l'application de techniques de récolte inappropriées et le manque de mesures de préservation des forêts ont contribué à des pertes de nutriments et à une érosion des sols qui se soldent par une baisse de rendement des sites forestiers.

人們現(xiàn)在認(rèn)識到,為籌備場地而進(jìn)行焚燒和過度耕耘、機(jī)械作業(yè)造成土壤緊實、采伐方法不當(dāng)以及森林保護(hù)工作乏力,都會促成營養(yǎng)物損失和土壤流失,導(dǎo)致人造林地生產(chǎn)力下降。

評價該例句:好評差評指正

L'afflux de migrants dans les zones protégées et la pauvreté exercent une pression de plus en plus forte sur les ressources naturelles, tout comme l'occupation illégale de terres du domaine public et le défrichement au service de la privatisation des zones protégées par le biais de complicités en vue de la délivrance de titres fonciers à des trafiquants et autres opportunistes.

移民進(jìn)入保護(hù)區(qū),同時也帶來了貧窮,增加了對自然資源的消費需求,非法占有國有土地現(xiàn)象增多。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant ??de pratiquement chacun des états constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci?? qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé?: portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz ??paddy?? et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, ??déminage humain??, patrouilles et surveillance.

公約和建議執(zhí)行問題專家委員會的報告,提到了聲稱是“來自該國幾乎每個邦和省的關(guān)于數(shù)百起”強(qiáng)迫勞動(包括強(qiáng)迫做搬運工作、修理和維護(hù)軍營及流離失所者村莊、耕種稻田及其他田地、修筑道路、清理叢林地區(qū)、“人工掃雷”、巡邏及站崗放哨)“案件”的材料。

評價該例句:好評差評指正

à ce propos, il attire notamment l'attention sur la construction récente de 307 nouvelles unités d'habitation sur les terres agricoles palestiniennes occupées de Jérusalem-Est; la poursuite de l'occupation israélienne des fermes de Shebaa au Liban; la destruction systématique du secteur agricole dans les territoire palestiniens occupés; le défrichement au bulldozer de terres agricoles, y compris l'arrachage de grands nombres d'arbres fruitiers; et les mesures prises par Isra?l pour empêcher l'exportation de produits agricoles palestiniens, en particulier de la Bande de Gaza.

因此,該集團(tuán)提醒委員會特別注意以色列的以下行徑:在被占領(lǐng)的東耶路撒冷的巴勒斯坦農(nóng)業(yè)用地上新建了307個住房單元;以色列人繼續(xù)占領(lǐng)黎巴嫩的沙巴阿農(nóng)場;系統(tǒng)破壞巴勒斯坦被占領(lǐng)土上的農(nóng)業(yè)部門;夷平農(nóng)田,包括連根拔起大量果樹;以及以色列極力阻止巴勒斯坦農(nóng)產(chǎn)品的出口,尤其是阻止加沙地帶的農(nóng)產(chǎn)品出口。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

De lourdes charrues permettent ensuite les grands défrichements du Moyen ?ge du 10e au 13e siècles.

然后,從 10 世紀(jì)到 13 世紀(jì)的中世紀(jì),人們開始在大片空地上使用重型犁。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Chris Dickman s’est appuyé sur un rapport de 2007 sur les impacts du défrichement dans cette région.

Chris Dickman參考了2007年有關(guān)開墾對該地區(qū)影響的一份報告。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis, la communauté de communes et le conseil régional, en partie propriétaires des terrains, ont organisé eux-mêmes le défrichement des parcelles.

- 從那時起,公社社區(qū)和地區(qū)委員會,土地的部分所有者,自己組織了地塊的清理工作。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au 13e siècle, on s'est rendu compte qu'on ne pouvait pas se contenter d'exploiter la forêt par défrichement : il fallait aussi la gérer à plus long terme, afin de continuer à vivre de ses ressources.

13 世紀(jì),人們意識到,我們不能僅僅通過砍伐森林來開發(fā)森林:我們還必須對森林進(jìn)行長期管理,這樣我們才能繼續(xù)依靠森林資源生活。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com