贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

décrue

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

décrue

音標(biāo):[dekry]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:décrue可能是動(dòng)詞décruer變位形式

n.f.
減少, 降;(河水的)減退或減退量
La décrue des eaux atteint un mètre.水位降了一米。
近義詞:
baisse,  rabais,  affaiblissement,  chute,  déclin,  décroissance,  diminution,  tombée
反義詞:
crue,  augmenter,  cro?tre,  grandir,  grossir,  progresser,  s'accro?tre
聯(lián)想詞
stagnation不流動(dòng),靜止;baisse降,降低,低落;crue漲水,洪水;hausse提高,增高;dégradation降級(jí);remontée重新登上,重新攀登;recrudescence復(fù)發(fā);diminution縮小,縮減,減少,減低,降低;progression進(jìn)步,進(jìn)展;régression倒退,退步;récession后退;

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年來(lái),這一降趨勢(shì)加快。

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它們是扭轉(zhuǎn)援助流量降趨勢(shì)的一個(gè)路標(biāo)。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67?%.

求治瘧疾的病人人數(shù)減少了67%。

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7?% et le ch?mage a augmenté de 30?%.

巴勒斯坦的經(jīng)濟(jì)因此萎縮大7%,失業(yè)率劇增30%。

La valeur totale des exportations de diamants a décru de 49?%, soit environ 70 millions de dollars.

鉆石出口總值降了49%,為7 000萬(wàn)美元。

Ces six dernières années, la mortalité a décru de 50??%, et le nombre des malades de 42??%.

死亡率在過(guò)去六年中減少了50%以上,發(fā)病人數(shù)減少了42%。

Elle ne pourra s'améliorer que si nous obtenons une décrue des hostilités et la coopération des groupes armés de la région.

只有我們看到該地區(qū)武裝集團(tuán)減少敵對(duì)行動(dòng)和進(jìn)行合作,人道主義局勢(shì)才會(huì)改善。

On espérait que la réunion sur le financement du développement contribuerait à inverser la tendance à la décrue des ressources mobilisées à cette fin.

它們希望發(fā)展籌資會(huì)議將有助于扭轉(zhuǎn)發(fā)展資源減少的趨勢(shì)。

La France, comme le Secrétaire général, estime que tous les acteurs concernés doivent maintenir la décrue actuelle de la violence et éviter toute provocation.

法國(guó)與秘書(shū)長(zhǎng)一樣認(rèn)為,有關(guān)各方都必須保持目前暴力減少的局面,避免任何挑釁。

Au lieu de cela, l'attention portée par le Gouvernement à la violence domestique a substantiellement décru et l'élan pris par le changement s'est affaibli.

相反,政府對(duì)家庭暴力的關(guān)注降低,變革的沖動(dòng)已消散。

Le taux d'avortements a décru rapidement, comme le taux d'interruptions volontaires de grossesses?: on note une tendance à 1a diminution du taux d'avortements.

人工流產(chǎn)率與故意終止妊娠的數(shù)量都大幅降,斯洛伐克共和國(guó)的人工流產(chǎn)率出現(xiàn)了一種積極的降趨勢(shì)。

Le nombre de jeunes demandeurs d'emploi avait décru de 1,6?% en un an, celui des hommes de 1,3?% et celui des femmes de 1,1?%.

年輕求職者人數(shù)一年來(lái)減少1.6%,其中男性降1.3%,女性降1.1%。

Lorsqu'il s'est révélé qu'il n'en était rien, l'enthousiasme général a décru. Cela dit, l'expérience a été très différente d'un groupe thématique à l'autre.

在特別倡議示出無(wú)法提供這些利益時(shí),一般的熱情便消失,無(wú)論如何,各分組之間的經(jīng)驗(yàn)差異極大。

En outre, sans doute parce que les femmes hésitent de moins en moins à le faire savoir, le nombre d'actes de violence a considérablement décru.

另外,也許是因?yàn)榕栽絹?lái)越愿意報(bào)告家庭暴力,案件的數(shù)目也大大降低。

Le nombre de cas de violence domestique a décru ces dernières années et le Gouvernement ne croit pas que le phénomène constitue un danger pour la société.

最近幾年,家庭暴力行為的發(fā)生率減少了,朝鮮政府認(rèn)為這一現(xiàn)象不會(huì)對(duì)社會(huì)構(gòu)成威脅。

Plusieurs délégations reconnaissent l'importance de la répartition des taches et notent que la charge des réfugiés s'est accrue à mesure que le niveau de l'assistance du HCR a décru.

數(shù)個(gè)代表團(tuán)認(rèn)識(shí)到共同擔(dān)負(fù)責(zé)任的重要性,并指出難民問(wèn)題的包袱在加重而難民署的援助水平卻在降低。

Ainsi, la proportion des cas de violence de la part du partenaire par rapport à tous les cas de violence signalés contre des femmes a décru de presque 50?%.

因此,伴侶施暴情況在所有報(bào)告的暴力侵害婦女案件中所占比例已經(jīng)降近50%。

Le nombre de personnes entrées en Isra?l pour un traitement médical durant les quatre premières semaines de septembre a décru de 38?% par rapport aux quatre premières semaines d'ao?t.

的前四周內(nèi)進(jìn)入以色列接受醫(yī)療的人數(shù)比8月的前四周降了38%。

Les facteurs de désertification se poursuivent, la biodiversité est en train de se perdre, et le réchauffement de l'atmosphère terrestre n'a pas décru.

導(dǎo)致沙漠?dāng)U大、生物多樣性消失和地球暖化的因素并沒(méi)有減少。

Par ailleurs, les milices, dont on avait pu un temps espérer une décrue des activités meurtrières, ont renoué, nous dit le Secrétaire général, avec la pratique des assassinats et des enlèvements.

此外,根據(jù)秘書(shū)長(zhǎng)的報(bào)告,民兵——我們?cè)M麄兊闹旅顒?dòng)會(huì)減少——又恢復(fù)了他們的暗殺和綁架活動(dòng)。

:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 décrue 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。