Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
這已學校輟學學生穩步減少。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
這已學校輟學學生穩步減少。
Des mesures sont en cours d'application pour inverser la hausse de l'absentéisme et du décrochage scolaire.
目前正在采取措施扭轉日益嚴重的曠課和輟學趨勢。
M.?Huang Xsingsheng (Chine) dit que les taux élevés de décrochages scolaires concernent surtout les régions reculées et rurales.
Huang Xingsheng先生(中國)說,高輟學率主要是在偏遠地區和農村地區。
Cela dit, les inscriptions scolaires sont à replacer dans le contexte des niveaux élevés de décrochages scolaires en PNG.
然而,須在巴布亞新幾內亞學校高輟學率的背景之下考慮入學率的問題。
Elles enregistrent un taux de décrochage scolaire inférieur à celui des gar?ons et de meilleurs résultats scolaires que les hommes.
她們的輟學率比男子更低,而且在學業上也有比男子更好的表現。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés?: leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
學校的衛生設備得到了改善:惡劣的衛生條件是影響女孩輟學的因素之一。
Ensuite, Mme?Morvai demande si l'on s'est interrogé sur la cause du taux élevé des décrochages scolaires des filles pour cause de grossesse précoce.
其次,她詢問政府有無對早的女生輟學率進行過任何研究。
C'est à l'école primaire qu'il y a le plus de décrochage scolaire, puisque 41?% seulement des élèves arrivent au terme des cinq ans de cours.
小學一級學生流的程度最為嚴重,入學的學生只有41%從小學畢業。
Ce programme insiste tout particulièrement sur l'amélioration de la qualité de l'éducation des filles et sur la réduction des redoublements et du décrochage chez les filles.
該方案還特別強調改善女孩教育質量,并減少女孩留級或輟學的數量。
Les effectifs diminuent à mesure que le niveau d'éducation s'élève, à la fois parce que le nombre d'inscriptions baisse et parce que les décrochages sont plus fréquents.
入學人數隨教育程度的增加逐級下降,原因是入學率降低和退學率升高。
S'agissant du niveau secondaire général en 1998-1999, on a enregistré un total de 1 516 décrochages scolaires, 696 (45,9?%) étaient des gar?ons et 820 (54,1?%) étaient des filles.
在普通中學,1998-1999學年共計有1 516人輟學,其中696人為男生(45.9%),820人為女生(54.1%)。
En effet, l'allongement de la scolarité des jeunes femmes s'accompagne d'un ??décrochage?? de plus en plus net entre le niveau de dipl?me et le niveau de qualification de l'emploi.
實際上,年輕婦女學習期限的延長,伴隨的卻是畢業證書等級和工作資格水平之間出現的日益明顯的“脫鉤”現象。
étant donné le taux élevé de décrochage scolaire des filles attribuable à une grossesse précoce, elle demande s'il est possible pour une fille de retourner à l'école après l'accouchement.
考慮到由于女孩過早懷而輟學的比例很高,她詢問,女孩是否有可能在生完孩子以后重新回到學校里來。
Veuillez indiquer ce que sont les taux de décrochage des femmes à tous les niveaux de l'éducation ainsi que les causes principales qui conduisent les filles et les femmes à abandonner leurs études.
請說明婦女在各級教育中的輟學率,以及女孩和婦女不繼續接受教育的主要原因。
En majorité, des projets relevant de l'insertion sociale; Des projets relevant de l'insertion socioprofessionnelle; Des projets de lutte contre le décrochage et l'absentéisme scolaires; Un projet pour la politique d'accueil des gens du voyage.
大多數屬于社會安置的項目; 屬于社會職業安置的項目; 反對逃學和缺課的項目; 涉及旅游人群接待政策的一個項目。
Le programme Seth Koma en particulier n'a pas été à la hauteur de son potentiel de force d'intégration, étant en décrochage avec les autres activités du programme, surtout en ce qui concerne la santé et la nutrition.
賽思科馬方案尤其沒有發揮潛力,沒有成為一體化的動力,而是同方案的其他活動脫節,尤其是在保健和營養方面。
D'autres ont au contraire exprimé leur préoccupation et mis l'accent sur le danger d'un éventuel décrochage entre la mise en ?uvre de certaines des recommandations de la réunion de haut niveau et les consultations intergouvernementales à ce sujet.
其他代表團對各試點表示關切,重點提到了執行高級別小組的一些建議與政府間關于這些建議的協商之間可能脫節的危險。
Ce sont là des questions auxquelles les pouvoirs publics portent une extrême attention étant donné que, comme on l'a déjà dit, la principale raison des décrochages scolaires est, avec la pauvreté, le fait d'être enceinte et puis mère.
這些都是政府主要關切的問題,因為正如已經說過的那樣,輟學最常見的原因就是懷、生育,還有貧困。
Dans les pays où les équipements d'enseignement primaire sont sous-financés et où les taux de décrochage sont élevés, ou lorsque les heures d'école ne sont pas adaptées aux heures de travail des parents, la prise en charge bénévole des soins s'est intensifiée19.
在初等教育設施資金不足和輟學率高的國家,或者在學校開放時間與父母工作時間沖突的情況下,無償照料工作的負擔加重。
Mme Popescu dit que l'on ne parle pas dans le rapport de mesures de lutte contre le problème que représente le taux élevé de décrochages scolaires et il serait intéressant de savoir quelles mesures on prend en vue de remédier à cet état de choses.
Popescu女士說,報告沒有提及解決高輟學率的具體措施,她想知道政府正采取何種措施來矯正這一情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。