贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

contesté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

contesté

音標(biāo):[k??tεste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:contesté可能是動詞contester變位形式

a.
有爭議的
懷疑的
近義詞:
contentieux,  controversé,  litigieux,  débattu,  discuté
反義詞:
acquis,  accepter,  accorder,  admettre,  affirmer,  approuver,  assurer,  attester,  avouer,  avérer,  certifier,  concéder,  confesser,  croire,  reconna?tre,  se plier,  soutenir,  incontesté
聯(lián)想詞
critiqué批評;contestable質(zhì)疑;rejeté拒絕;controversé爭論的;justifié有道理;défendu禁止的;reconnu聞名的;jugé發(fā)現(xiàn);écarté偏僻的;débattu討論;considéré考慮;

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓在自己的國土上有異議人士存在。

Leur identité est donc fortement contestée et fréquemment réexaminée.

因此,這些階層的特性往往引起很大的爭議,并且經(jīng)常得到審查。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各當(dāng)方?jīng)]有對此出異議。

L'état de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔爾國已經(jīng)支付了其無爭議的欠款。

L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.

有與會者對該置于方括號內(nèi)的措詞是否有出了質(zhì)疑。

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

這一答復(fù)遭到了新軍代表的強烈反對。

Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

有幾個發(fā)言者駁斥這種看法。

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在這兩起案件中,臨時命令均遭到了拒絕。

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

轉(zhuǎn)移案件法官的其余三項裁決目前正等待上訴。

L'existence du ?droit? d'expulsion collective a été contestée.

有人對集體驅(qū)逐“權(quán)利”的存在,表示反對。

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一審法庭上,交人未就此出質(zhì)疑。

L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

交人在進(jìn)一步見中未對此出異議。

Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

在我進(jìn)行的磋商中,沒有人質(zhì)疑這一做法。

La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

范米拉瓦拉斯黨也贏得競選的9個參議員席位。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本對于這兩人的遺骸的真實身份出了爭議。

Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.

這種兩者并的做法得到慣例的確認(rèn),但在法理上有時受到質(zhì)疑。

Mais comme toujours, Isra?l a immédiatement contesté la composition de l'équipe.

但同往常一樣,以色列立即開始對調(diào)查組的構(gòu)成出質(zhì)疑。

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

這些警告的準(zhǔn)確性和普遍有效性令人懷疑。

Dans la pratique, cependant, cette formule s'est avérée des plus contestées.

而實際上,這種方案引起的爭議最大。

Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

該段仍有爭議性,因此將以黑體字印出。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contesté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。