贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

comporter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

comporter TEF/TCF專四

音標:[k??p?rte]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 comporter 的動詞變位
v. t.
1. 允許, 容許:
action qui ne comporte aucune excuse 不容辯解的
Cette règle comporte des exceptions. 個規則可以有例外。


2. 包含, 具有:
Cette conclusion comporte trois points. 個結論有三點。
La maison comportait un rez-de-chaussée, un étage et un grenier. 子包括底層、一樓和頂樓。



se comporter v. pr.
1. 舉止, 為人, 表現:
Les communistes doivent se comporter en modèles devant les masses. 共產黨員必須成為群眾的模范。
se comporter en simple travailleur 以普通勞動者的姿態出現


2. 運, 運轉, 開動:
Cette voiture se comporte bien sur la route. 輛車子在公路上駛得很好。

常見用法
son discours comporte trois parties講話包括三個部分
l'appartement comporte trois pièces套公寓有三個

助記:
com共同+port運送+er動詞后綴

詞根:
port 門,港口,運送,支撐

派生:

名詞變化:
comportement
近義詞:
admettre,  comprendre,  impliquer,  se composer de,  consister,  contenir,  embrasser,  englober,  inclure,  renfermer,  compter,  permettre,  souffrir,  supporter,  agir,  se conduire,  réagir,  fonctionner,  marcher,  posséder

se comporter: agir,  se conduire,  se tenir,  réagir,  conduire,  tenir,  

反義詞:
exclure,  repousser
聯想詞
contenir含有,包含;présenter介紹,引見;constituer組成,構成;considérer細看,察看;tolérer寬容,容忍;agir動,干;concerner涉及,關系到;appara?tre產生,出現;montrer指出,指示;reconna?tre認出;traiter對待;

En premier lieu, il comporte encore des ambigu?tés.

首先,還有模棱兩可之處。

D'autres instruments juridiques comportent des dispositions analogues.

(6) 其他法律文書載有類似規定。

Elle souhaite savoir si le Ministère comporte des femmes vice-ministres.

她希望了解社會事務與就業部是否有女性副部長。

Deux des états déclarants ont noté que cette règle comporte deux éléments.

兩個答復國說,項規則有兩個要件。

Premièrement, aucune négociation ne peut commencer si le mandat comporte la ?vérification?.

第一,如果“核實”納入授權之中,就不能開始進

Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.

如果要宣布獲勝的候選人的話,那么同時必須要有五名勝選者。

Les risques que comporte chaque possibilité peuvent être exposés dans le guide.

可在《指南》中對各種選擇的風險作出解釋。

Il s'agira d'une carte plastique comportant de nombreux dispositifs de sécurité.

按照計劃,新的身份證是一張塑膠卡,內含許多安全防偽措施。

Nous sommes d'accord sur les risques considérables que comporte un tel scénario.

我們認識到種情景所帶來的巨大危險。

Parallèlement, les pays sont convenus d'un plan d'action comportant sept engagements.

與此同時,各國商定一項帶有七項承諾的動計劃。

Le Comité note que le présent rapport périodique comporte de nombreux aspects positifs.

委員會注意到本次定期報告中有很多積極方面。

Un des intervenants a souligné qu'un texte ambigu comporterait de graves risques.

一位與會者強調,一項模棱兩可的公約會帶來嚴重風險。

On a souligné que ces situations comportaient toutes un élément de risque.

有人著重指出,些局勢都含有風險因素。

Parsons a déclaré que les travaux prévus par ce contrat comportaient trois phases.

Parsons說,分包合同之下的工作有三個階段。

Elle a demandé si la législation nationale comportait des dispositions incriminant le client.

委員會要求了解國內立法是否包含對顧客治罪的條款。

Le rapport présente un tableau mitigé comportant des occasions saisies et des occasions perdues.

報告向我們展現了一幅畫面:顯示既抓住了一些機會,也失去了一些機會。

M. Moungara-Moussotsi (Gabon) confirme que le dispositif ne comporte qu'un paragraphe.

Moungara-Moussotsi先生(加蓬)確認執部分只有一段。

Les experts et les délégués ont constaté que la viabilité comportait de nombreux aspects.

小組成員和代表們認為可持續性涉及許多方面。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

樣一來,我們就會樹立一個危險的先例,造成以下后果。

Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.

方面秘書長注意到,世界銀已經建立和完善一個適用于世界銀供資合同的詳盡的、分為兩個階段的暫停和取消供應商資格的程序。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 comporter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。