Il fit une allusion pudique à leurs différends.
他很委地提了一下他們之間的分歧。
Il fit une allusion pudique à leurs différends.
他很委地提了一下他們之間的分歧。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了瑪麗以外, 別人都聽出了這一影射。
Qu'est-ce qu'il sous-entend par cette allusion?
他這句隱的話, 是指什么?
Le rapport du Secrétaire général y fait également allusion.
秘書長的報告也間接提到了這一點。
La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.
捷克共和國的答復中特別提到了這一點。
Je ferai également allusion au r?le dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.
我也要提一下國際刑事法庭的威懾作用。
à quoi faites-vous allusion?
您影射什么?
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambigu?tés dans la résolution 1244 (1999).
我們還認為他提到第1244(1999)號決議中有著所謂的模棱兩可的意義是不適當的。
Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.
阿根廷共和國政府堅決否定英國政府關于亞馬納四號(Yamana IV)演習的法。
Or, les Présidents du Conseil n'ont fait que de brèves allusions à ces réunions.
安理會主席只是簡單地提到這種會議。
Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.
我絲毫沒有提到在這樣的斗爭中使用武器。
Le Vice-Président Taha y a fait allusion.
塔哈副總統提到了這一事實。
Une délégation a fait allusion au Statut des magistrats.
某代表團還提及司法行政章程。
Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.
的報道提到非洲發展新伙伴關系。
Le Secrétaire général y a fait allusion dans son introduction.
秘書長在介紹性發言中已經提及。
J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.
我提到了我們面臨的全球挑戰。
Je fais allusion ici aux nombreux théatres de conflit dans le monde.
這里我指的是世界各地的許多沖突場所。
Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.
Birmanie這個稱謂只指中最大的那個民族。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他對種族隔離的影射也是不恰當的。
Cette allusion le désigne clairement.
這個暗示顯然是在指他。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。