贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

épisodiquement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

épisodiquement

音標:[epiz?dikmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 〈書〉插曲式地,插敘式地
Ce personnage intervient épisodiquement dans le roman.這插敘式地出現(xiàn)在小說中。
2. 〈轉(zhuǎn)〉插曲般地,次要地;時而,斷斷續(xù)續(xù)地
Il nous a épisodiquement prêté son concours.他時不時地給我們提供了幫助。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
occasionnellement,  de temps à autre,  sporadiquement,  à
反義詞:
relache
想詞
régulièrement經(jīng)常;ponctuellement及時;occasionnellement偶爾;fréquemment常常,經(jīng)常;périodiquement周期性地, 定期地;systématiquement系統(tǒng)地;quotidiennement每日, 每天, 天天;souvent經(jīng)常,常常;rarement難得,極少;momentanément短暫地,暫時地;temporairement暫時;

En réalité, ces derniers resurgissent épisodiquement ou persistent à faible intensité.

實際上,武裝沖突時有發(fā)生,或者持續(xù)發(fā)生,但激烈程度不大。

Ces manifestations se sont poursuivies épisodiquement jusqu'à la fin d'ao?t.

抗議活動斷斷續(xù)續(xù)地持續(xù)到8月底。

Des réunions de ce genre se sont déjà tenues épisodiquement dans le passé.

這種會議已在過去偶爾舉行。

Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.

(3) 采購實體可不時公布有關(guān)采購機會信息。

Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.

采購實體可隨時公布關(guān)于采購機會信息。

Les autorités arrêtent épisodiquement des membres de l'opposition, pendant des périodes relativement courtes.

有時,政府當局拘禁反對派時間比較短。

Elle regrette que certains n'aient répondu qu'en partie ou épisodiquement à ses demandes.

遺憾是,一些家政府對她詢問只作了部分答復(fù)或未對每次詢問都都作出答復(fù)。

Il ne présente que très épisodiquement les rapports périodiques dus?aux organes de surveillance des traités.

政府只向條約監(jiān)督機構(gòu)提交非常零星報告。

Nombreux sont les (petits) états Membres qui siègent au Conseil plut?t épisodiquement, même en cas d'élargissement de sa composition.

許多(較小家要間隔相對較長時間才擔任理事,即便安理會得到擴大,情況也會是這樣。

Les conflits gelés ne devraient pas être négligés, car ils ont tendance à réveiller épisodiquement les tensions.

不應(yīng)忽視僵持沖突,因為這些沖突往往一再使緊張狀態(tài)死灰復(fù)燃。

Néanmoins, la maison d'édition privée Romainterpress, basée à Belgrade, publie épisodiquement le magazine Romano lil, le journal d'information pour enfants Chavrikano lil et le journal spécialisé Romologia.

但設(shè)在貝爾格萊德私營出版社“Romainterpress” 不定期出版雜志“Romano lil”、兒童報紙“Chavrikano lil ”以及專業(yè)雜志“Romologia”。

En dépit des mesures qu'avait prises la communauté internationale pour appliquer le moratoire, la pêche hauturière aux grands filets dérivants continuait donc d'être pratiquée épisodiquement dans le Pacifique Nord.

補充說,雖然際社會采取行動執(zhí)行關(guān)于全球暫停流網(wǎng)捕魚禁令,但在北太平洋仍偶爾發(fā)現(xiàn)在公海使用流網(wǎng)捕魚活動。

Ce n'est qu'épisodiquement que les enfants re?oivent un enseignement sur des minorités qui vivent sur le sol tchèque depuis des siècles; quant aux élèves des écoles, ils n'apprennent quasiment rien sur les?Roms.

兒童只是片斷性了解到幾世紀以來居住在捷克領(lǐng)土上少數(shù)民族情況,學生在學校中幾乎學不到關(guān)于羅姆任何知識。

Les attaques que ces derniers lancent épisodiquement contre N'Djamena et les incursions qu'ils mènent dans l'est du Tchad à partir de bases situées du c?té soudanais de la frontière ont créé un climat général d'instabilité dans la région.

這些團體時常企圖從蘇丹邊境一側(cè)基地發(fā)動對恩賈梅納襲擊以及進入乍得東部發(fā)動突襲,給該地區(qū)造成了一種動蕩不安總體氣氛。

Il a été dit que l'insertion de ce texte entra?nerait l'instauration, entre la partie demandant la mesure préliminaire et le tribunal arbitral, d'un dialogue continu dont serait exclue l'autre partie et contraindrait le tribunal à proroger épisodiquement un tel report.

有與會者稱,列入置于括號內(nèi)案文將允許申請臨時命令當事和仲裁庭在排除另一當事情況下繼續(xù)進行對話,使仲裁庭得以分階段繼續(xù)延遲通知對方當事

Au cours de la période à l'examen, les Forces de défense israéliennes ont épisodiquement coupé la bande de Gaza en deux ou en trois en installant des barrages et des postes de contr?le sur les grands axes routiers reliant le nord, le centre et le sud du territoire.

在本報告所涉時期,以色列防軍在接加沙地帶北部、中部和南部地區(qū)主要交通干線上不時設(shè)置路障和檢查站,把加沙地帶分成兩部分或三部分。

La dégradation générale des conditions de sécurité compromet gravement les efforts déployés pour protéger les civils, en limitant l'accès aux populations qui ont besoin d'aide, à tel point que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) n'a plus accès qu'épisodiquement à la moitié des personnes déplacées dans l'ouest du Darfour.

安全局勢全面惡化嚴重影響了對平民保護工作,限制了與貧困民眾接觸,以至于難民事務(wù)高級專員(難民署)只能不定期地接濟達爾富爾西部境內(nèi)流離失所者中半數(shù)民眾。

S'agissant de l'allégation inconcevable de M. Papadoupulos selon laquelle le plan de règlement de l'ONU n'était pas le produit d'une négociation, je ne peux que lui rappeler que, pendant les quatre années et demie qui ont précédé la présentation de la version finale du plan Annan aux deux parties pour approbation, le monde entier a vu les deux parties à Chypre négocier épisodiquement sous les auspices de l'ONU.

帕帕佐普洛斯先生令不解地指稱,計劃“不是談判產(chǎn)”,對于這一指稱我只能提醒他,在過去四年半中,世界目睹了塞浦路斯雙方在主持下斷斷續(xù)續(xù)地進行談判,最終提交了安南計劃最后文本,供雙方核準。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 épisodiquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。