Le vent s'entonne dans la cheminée.
往煙囪里灌。
Le vent s'entonne dans la cheminée.
往煙囪里灌。
Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
被捕,罪名是對(duì)總統(tǒng)卡比拉的車隊(duì)起哄和唱前國(guó)歌。
Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
學(xué)生被捕,罪名是對(duì)總統(tǒng)卡比拉的車隊(duì)起哄和唱前國(guó)歌。
Auckland, 3.000 Chinois et pro-chinois ont défilé pendant deux heures dimanche en entonnant des chants patriotiques pour soutenir les JO de Pékin.
在奧克蘭,3000名中國(guó)人及支持中國(guó)的人,周六舉行了歷時(shí)兩個(gè)小時(shí)的游行,高唱愛(ài)國(guó)歌曲,以支持北京奧運(yùn)會(huì)。
J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.
西西里國(guó)王那八名唱詩(shī)班童子,在圣小教堂唱七點(diǎn)鐘大彌撒,我趕上聽(tīng)了第一節(jié)哩?!?/p>
Pour sa part, Cuba fera sienne cette musique, et ses enfants entonneront ce chant de paix tout le temps que durera la guerre cruelle qu'on nous annonce.
而古巴則將它作為自己的音樂(lè),只要這場(chǎng)已經(jīng)宣告的戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)下去,我們的子孫將一直歌唱和平。
Alors que la fête nationale était célébrée au même moment en Colombie avec des "marches pour la paix", Juanes, ému aux larmes, a ouvert le concert parisien en entonnant l'hymne national de son pays.
此時(shí)哥倫比亞國(guó)慶節(jié)也在同步進(jìn)行,人們走著"和平步"來(lái)慶祝這個(gè)節(jié)日。Juanes感動(dòng)地流下淚來(lái),他用國(guó)歌開(kāi)始這場(chǎng)演唱會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com