贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

éprouvant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

éprouvant

音標:[epruvɑ?, -t]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:éprouvant可能是動詞éprouver變位形式

éprouvant, e
a.
難以忍受的
climat éprouvant 難以忍受的氣候
journée éprouvante勞累的一天
近義詞:
pénible,  rude,  épuisant,  exténuant,  fatigant,  harassant,  accablant,  crevant,  éreintant,  tuant,  usant
pénible力的,繁重的,困難的;frustrant泄氣;douloureux引起疼痛的;difficile難的,困難的;psychologiquement心理;périlleux危險的,冒險的;excitant興奮劑;émouvant感動人的,動人心弦的;effrayant可怕的,令人驚恐的,嚇人的;intense強烈的,激烈的;ressentir感覺,感到,覺得;

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

對于受到傷害的婦女,公開出庭作證可能難以承受。

La situation de l'Afrique est particulièrement éprouvante et appelle une approche intégrée.

非洲的形勢尤其緊迫,需要采取綜合性法。

Fixer des priorités est un processus éprouvant.

制訂輕重緩急次序是一個痛苦的過程。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我們生活非常艱難和動蕩的時刻。

Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.

尼泊爾的地形情況惡劣而且通行困難。

L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.

過去的一年對聯合國來說是困難的一年。

S'attaquer au phénomène du terrorisme est une tache complexe et éprouvante.

解決恐怖主義現象是一項錯綜復雜和富有挑戰性的任務。

Malgré cela, je quitterai cette institution en éprouvant un sentiment de déception.

然而,我卻要帶著失望離開這個機構。

Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.

臨困難的部門促進合并。

C'est une période éprouvante pour la communauté internationale, en particulier pour l'ONU.

目前是考驗國際社會,特別是聯合國的時刻。

Le Conseil de sécurité a eu une année éprouvante, voire traumatisante, depuis son dernier rapport.

安全理事會自它上次的報告之后經歷了非常有挑戰性的、甚至是創傷性的一年。

Le problème que pose la reconstruction après une telle catastrophe est éprouvant pour tout pays.

如此重大的一場自然災害之后進行重建的挑戰對任何一個國家來說都是令人望而生畏的。

Il s'agit là d'une tache complexe, difficile et physiquement éprouvante pour un seul homme.

這些活動也需要很高的協調技能和重大的責任感。

L'itinéraire de la mission montre que celle-ci a été à la fois éprouvante et fructueuse.

從其行程可以看出,此次訪問要求很高,但也很有成果。

Un certain nombre d'Iraquiens continuent à travailler dans les locaux de l'h?tel Canal, dans des conditions extrêmement éprouvantes.

極為困難的條件下,一些本國工作人員繼續運河旅館開展工作。

La population civile dans la bande de Gaza conna?t des conditions de vie très éprouvantes et des difficultés inacceptables.

加沙地帶的平民正遭受的苦難令人無法接受。

Nous comprenons que les mois à venir vont être éprouvants et difficiles pour les forces iraquiennes.

我們認識到,今后數月伊拉克部隊將臨嚴峻考驗。

La plupart de ces pays ont obtenu leur indépendance dans des circonstances litigieuses, controversées et éprouvantes.

這些國家大多數是一種有爭議、有異議而且遭到質疑的情形下取得獨立的。

Je tiens à remercier le personnel de la Commission de l'excellent travail qu'il accomplit dans des conditions particulièrement éprouvantes.

我謹感謝委員會工作人員極端困難的環境下做出了杰出工作。

Les populations palestinienne et israélienne traversent une période éprouvante, qui a suscité la préoccupation des autorités belges.

以色列和巴勒斯坦人民正經歷十分艱難的時刻,這引起了比利時官員的關切。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éprouvant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。