Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .
觀眾們熱烈地歡迎了勝利隊伍。
triomphant
Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .
觀眾們熱烈地歡迎了勝利隊伍。
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比賽后,隊員們互相露出了勝利微笑。
à cette époque d'égocentrisme européen triomphant, le bien commun de l'Europe était identifié au bien commun de l'humanité.
在這一歐洲洋洋得意自我中心主義時代,歐洲共同利益就是人類共同利益。
Nombre de ces pays sont parvenus à l'indépendance au milieu du siècle dernier, triomphant d'une période difficile et douloureuse de leur histoire.
自上一世紀中期開始,其中許多國家都得以實現(xiàn)了獨立,度過了其歷史上一段艱難痛苦時期。
Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.
于十九世紀誕生以及揚廣大鐵路,在二十世紀經(jīng)歷了許多變遷,有一些甚至瀕臨滅亡。
Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.
在這種人類以成功思想意識形態(tài)名義進行相互之間征服為特征眾多災難中,存在著一些取得輝煌成就時期,存在著一些持續(xù)鼎盛時期,正是這些引導著人類向著解放道路奮勇向前。
Il y a 40 ans, de cette même tribune, le leader de la Révolution triomphante proclamait, au nom de Cuba, les rêves d'espoir et de justice sociale pour lesquels le peuple cubain avait lutté pendant près d'un siècle.
四十年前,一場取得成功革命領導人正是在這個講臺上代表古巴宣布了古巴人民為之奮斗近一個世紀希望和社會公正夢想。
Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne agée retournant chez elle ou sous sa tente.
戰(zhàn)勝國和戰(zhàn)敗國軍隊離開了我國,但是,它們埋布地雷和彈藥依然存在,不時地在一個玩耍天真兒童身旁,或在一位照看羊群鄉(xiāng)村婦女身旁,或在一位漫步回家或返回帳篷老年人身旁爆炸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com