贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

sacro

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

sacro

發音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
近義詞:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
saint神圣的;dogme教義,教理;sainte神圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

進程不是目標,平才是目標。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞羅那電車公司案不是神圣不可碰的。

Aux termes de notre Constitution, le droit à la vie est par conséquent sacro-saint.

因此,根據我國《憲法》,生命權問題是極其神圣的。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人們得確信,哪些是極其神圣的,而哪些則不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être s?r de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我們必須確定哪些東西是神圣不可侵的,哪些則不是。

M.?Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(岡比亞)說,盡管傳統文化并非神圣不可侵,但改變傳統文化的最有效方式并不一定顯而易見。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原則要點外,即情況是否證明應當不顧對債務合同神圣性的正常假設,在評估減免債務的適當性時必須考慮到三個技術因素。

Mme?JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

揚尤亞女士(巴基斯坦)(以英語發言):主席先生,我們注意到您對L.1號文件作了修訂,因此,這恰恰證明,這份文件并不是神圣的,而是可以修訂的。

L'ONU a été créée principalement pour empêcher tous les actes -?y compris les applications des sciences et techniques à des fins étroitement intéressées?- qui sont susceptibles de porter atteinte au caractère sacro-saint et à la dignité de la vie humaine.

建立合國的主要目的就是制止一切可能侵人的生命神圣性尊嚴的行為,包括謀私利地應用科學技術。

à l'alinéa o) de l'article 4 de l'Acte constitutif, les états membres de l'Union africaine déclarent leur respect du caractère sacro-saint de la vie humaine et leur condamnation et rejet de l'impunité, des assassinats politiques, des actes de terrorisme et des activités subversives.

《組織法》第4條o款規定,非洲盟成員國宣告人類生命神圣不可侵,譴責并反對從事政治暗殺、恐怖行為顛覆活動而逃避懲罰。

Les buts et principes consacrés dans la Charte des Nations Unies, parmi lesquels la souveraine égalité des nations, le règlement pacifique de tous les différends, la non-ingérence dans les affaires internes des états et l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force, sont sacro-saints pour mon pays.

尼泊爾認為《合國憲章》所載的宗旨原則神圣不可侵,包括各國主權平等、平解決一切爭端、不干涉別國內政,以及不得使用武力或以武力相威脅的原則。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

盡管法案中所述的行為已屬罪行為,但注釋指出:法案有意強調這些罪行為,并加強處理這些罪行為的處罰規定,因為這些罪針對的是最神圣不可侵的人身權利,包括自由。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sacro 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。