Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持續的故障延長了工期。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持續的故障延長了工期。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天氣不好 , 船舶離港時間推遲。
Le blocus a également retardé le développement scientifique du pays.
封鎖也妨礙了該國的科學發展。
Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.
通常,司法程序由于冗長的上訴而被永久地拖延下去。
La date de publication de quatre documents a été retardée.
有情況是預計分發日期已經延誤。
Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés ont été retardés.
關于公約的第三次和第次合并定期報告已推遲。
Son?application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技術問題而延誤了執行。
Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.
民盟這一單方面行動阻礙了整進程。
Sinon, la stratégie du TPIY pour achever sa tache sera retardée.
否則,前南問題國際法庭的完成任務戰略就會拖延。
Le processus électoral a été retardé, mais il est sur la bonne voie.
選舉進程雖然出現拖延,但依然堅定地向前邁進。
La mise en ?uvre des engagements pris par les parties a été retardée.
執行各方承諾的工作遭到拖延。
Mon train est retardé.
我國列車延誤。
Les ambulances sont souvent retardées et il arrive que des femmes y?accouchent.
救護車經常被耽擱,婦女有時在檢查站生下小孩。
En outre, l'exécution du marché avait été retardée de plus de deux mois.
此外,合同的執行拖延了兩多月時間。
Mais ce n'est pas ce qui a retardé le processus dans ce cas.
這不是造成該問題上拖延的原因。
L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.
財政和人力資源缺乏延遲了地區辦事處的開辦。
Toutefois, le lancement du processus d'identification a été retardé essentiellement pour des raisons logistiques.
然而,主要由于后勤方面的原因,身份查驗進程的啟動已經推遲。
Ce sont ces manoeuvres et ces propositions qui ont retardé la rédaction de la déclaration.
正是這些策略和提議延誤了宣言的起草過程。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干關鍵的政治進程不得不推延,或可能要拖延。
Toutefois, l'Ambassadeur Gambari a souligné que le calendrier des élections risquait d'être retardé.
然而,我們注意到甘巴里大使指出,選舉的時間表可能會推遲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。