贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

renommée

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

renommée

音標(biāo):[r?n?me]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 聲, 譽(yù);望, 聲譽(yù)
bonne [mauvaise] renommée 好 [壞]
la renommée dont il jouit他所享有的聲譽(yù)
édifier [étendre] sa renommée 建立 [擴(kuò)大] 聲譽(yù)
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈諺語〉于金錢。

2. 傳聞, (眾)議論
apprendre qch. par la renommée 從傳聞中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】傳聞證據(jù)

3. la Renommée 【神話】信息女神

常見用法
un vin renommé
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中國(guó)菜在全世界享有盛

近義詞:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反義詞:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
聯(lián)想詞
réputation聲望,聲譽(yù);renom聲,聲望;notoriété眾所周知,家喻戶曉;célébrité聲,望,聲譽(yù);gloire光榮;mondialement世界上;légendaire傳奇的,傳說的;popularité望,眾望,民心,人心;grande大的,高大的;célèbre的,的,馳的;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

產(chǎn)品受到國(guó)內(nèi)外客戶的好評(píng)

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

比金腰帶更值錢。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中國(guó)菜在全世界享有

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

向以高技術(shù)為主!

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

為進(jìn)步獲得國(guó)際知度,1973年將其演藝事業(yè)拓展到日本。

Les ?uvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

這位作曲家的作品享譽(yù)世界。

Aujourd'hui, le chateau de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡爾賽宮已是舉世聞的游覽地。

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

向以產(chǎn)品的研究、開發(fā)為優(yōu)先考量。

C'est avec Les Belles-S?urs, représenté en 1968, qu'il se fait conna?tre du public et atteint la renommée.

1968年,劇作《姑婆們》的上演讓眾認(rèn)識(shí)了這位劇作家,并為他贏得了良好聲譽(yù)

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的聲望募得筆捐款,創(chuàng)立了以自己字命的研究所。

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

質(zhì)量可與世界品牌媲,而價(jià)格僅為他們的三分之,具有很強(qiáng)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力!

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

該雜志以英文、法文和西班牙文版。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰帶不如好

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

約》秘書處依靠國(guó)際著專家,組織專家審查。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是著的多巴哥珊瑚礁。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享譽(yù)5年的手機(jī)專業(yè)銷售商,因?yàn)閷I(yè),值得信賴。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

參加者都是相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域的國(guó)際著專家。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

裁定徹底竊盜著的古巴朗姆酒商標(biāo)。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

該委員會(huì)工作組有2成員是此方面的杰女專家。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

該倡議隨后改為東南歐合作進(jìn)程。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 renommée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。