Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要審評貨幣基金組織配。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要審評貨幣基金組織配。
Certains partis sont très loin du quota de 30?%.
確實,一些黨派距離達到30%名限定還差得很遠。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西蘭同意每年接納定。
Le Gouvernement compte-t-il adopter une législation rendant les quotas obligatoires?
政府是否打算通過立法使這種配做法成為強制性規定?
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暫行特別措施不僅僅涉及配。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定國外客戶,每年有一定定單。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西蘭接受了每年750個難民配(年平均)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委員會還邀請締約國鼓勵各政黨采用配。
La législation finlandaise ne prévoit pas de quotas pour les élections politiques.
在芬蘭立法當中,政治選舉中不存在配規定。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和國議會選舉法》沒有規定任何名限制。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府決定追加名中學生。
De nombreuses femmes ont été recrutées en dehors des quotas réservés.
此外還在保留婦女配外雇用了許多婦女。
Neuf cent quarante-deux femmes ont obtenu un emploi grace aux quotas en vigueur.
按照規定配安排942名婦女就業。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我們也因此沒有計劃放寬有關配。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les états parties à introduire systématiquement des quotas.
不過,該條并未規定締約國有義務自動實行配。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培訓課程都設有女性參與配。
Comment sanctionne-t-on les partis politiques quand ils n'atteignent pas le quota?
如果有政黨沒有達到這一配會受到怎樣制裁?
Certains d'entre eux ont même fixé des quotas pour leurs listes de candidats.
其中一些政黨對其候選名單也采用了配。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政黨已制定本身自愿配,這種配符合政府規定水平。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管機構作出不向提交發放配決定,是可以預見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。