La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向駕車人勸說要謹慎。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向駕車人勸說要謹慎。
Ce sont les mêmes pays, cependant, qui prêchent le libre-échange.
然而,正是這些國家卻宣揚自由貿易。
Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion: le protestantisme.
德國人路德和法國加爾文宣宗教:教。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
雖然許多人宣揚寬容與尊重原則,但不能只是說說而已。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
這行動包括改革宗教學校,其中有小部分宣揚極端主義思想。
Pour l'heure, les moyens de propagande de ces associations se limitent à des prêches et dons aux populations pauvres.
目前,這些團體宣方式限于說教和救濟貧民。
Les religions prêchent la paix et non pas la violence; le pardon et non pas la vengeance.
宗教確實宣揚和平,而非暴力;宣揚寬恕,而非復仇。
Certaines théories prêchent le favoritisme parmi les peuples, et d'autres préconisent la discrimination sur une base religieuse.
些理論在各國人民中間宣揚偏袒,另些則支持基于宗教歧視。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣揚道德、禮貌、仁慈、同情、愛、寬容與和平。
Nous ne devons pas laisser le champ libre à ceux qui sèment la discorde et prêchent la haine et l'intolérance.
我們決不能把場地留給那些挑撥離間、煽動仇恨和不容忍人。
Nous condamnons toute interprétation religieuse qui prêche la terreur étant donné que rien ne peut justifier la terreur et le meurtre.
我們譴責把宗教解釋為播恐怖主義,因為恐怖主義和謀殺不可能有道理。
D'une part, les Albanais du Kosovo, en tant que communauté majoritaire, doivent pratiquer ce que prêchent leurs dirigeants - Dieu merci.
方面,科索沃阿族作為多數族群必須實踐其領導人所宣揚東西——謝天謝地。
L'ONU doit donc appara?tre pratiquer ce qu'elle prêche.
因此,應當讓人們看到,聯合國是言行致。
Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.
在這個領域中,羅馬尼亞實踐自己主張。
Les pays développés doivent respecter les principes du marché qu'ils prêchent si éloquemment aux pauvres.
發達國家必須遵守他們如此滔滔不絕地向窮國宣揚市場原則。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit ??pratiquer ce qu'elle prêche??.
正如秘書長所說,聯合國必須“以身作則”。
L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.
本組織如果不對自身實施法制,則會喪失公信力。
Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?
難道這就是他鼓吹和尋求正義要旨和普遍性嗎?
L'Organisation doit pratiquer ce qu'elle prêche, car la gouvernance est au c?ur de l'état de droit.
聯合國必須以實踐來實現它所宣揚目標,因為善治是法治核心。
Pas un jour ne passe sans que les dirigeants chypriotes grecs ne prêchent l'invasion de Chypre-Nord et révèlent les préparatifs qu'ils font à cette fin.
希族塞人領導人沒有天不在鼓動入侵北塞浦路斯,從而暴露了他們這目各準備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。