Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.
國家防治艾滋病/性病委員會通過設(shè)立地區(qū)和省級委員會,把這一計劃擴大到地區(qū)和省二級。
Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.
國家防治艾滋病/性病委員會通過設(shè)立地區(qū)和省級委員會,把這一計劃擴大到地區(qū)和省二級。
Cependant les arrêtés préfectoraux et municipaux réglementent leur utilisation.
不過,省市一級法令對這類武器使用作了規(guī)。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在幾內(nèi)亞,收集數(shù)據(jù)不包括行政區(qū)、專區(qū)和社區(qū)一級情況。
L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des A?nous.
北海道都道府縣政府就阿努伊人生活條件開展了6次調(diào)查。
Il reste encore aux commandants de zone des Forces nouvelles à transférer le pouvoir au corps préfectoral.
新生力量控區(qū)指揮官尚未向地方當(dāng)局移交控權(quán)。
Son montant est de 146,73 euros par mois, versés directement au propriétaire du logement par les Services préfectoraux du Bien-être.
這項補額為每月146.73歐元,由省福利廳直付給房東。
Dans le même temps, le Parlement a voté les lois créant le nouveau statut de la police, le statut du corps préfectoral, etc.
同時,議會還通過法,警察新條例和省政府組織法。
14 à supposer qu'une telle mesure soit prononcée, sa mise à exécution nécessiterait la prise d'un arrêté préfectoral fixant le pays de renvoi.
14 即使下達(dá)了遣送出境命令,如要執(zhí)行此命令,需要由省長作出指一個遣送對象國決。
Les assemblées préfectorales et provinciales sont élues par les membres des assemblées communales selon un scrutin de liste avec représentation proportionnelle au plus fort reste.
各社區(qū)議會議員根據(jù)比例,從名單中推選出若干人,產(chǎn)生縣和省議會,而余下任何席位則分配給得票數(shù)最多黨派。
Récemment encore, nous avons organisé deux journées d'étude sur les violences faites aux femmes à l'intention du bureau des chefs traditionnels et des directeurs régionaux et préfectoraux.
最近,我們?yōu)槭酪u酋長、區(qū)域主任和各警署組織了一次為期兩天關(guān)于對婦女暴力行為研討會。
En effet, en raison des intempéries, les camions de la tournée sont bloqués par l'interdiction préfectorale de circuler pour les semi-remorques de plus de 7,5 T en Ile-de-France.
“事實上,這次演唱會取消原因是她用于演出7.5噸卡車,因為過重,而禁止在當(dāng)?shù)卦愀?img class="dictimgtoword" src="http://www.tffyw.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">天氣環(huán)境下行駛。”
Il existe 32 camps de ce type (dont 10, administrés par des organes sous contr?le de l'Organisation nationale de protection sociale et 22, gérés par les autorités préfectorales).
共有32個兒童夏令營(其中10個由國家社會福利組織監(jiān)督下機構(gòu)管理,22個由地區(qū)政府管理)。
Ce ministère formule la politique applicable à ces allocations, le Ministère de l'Intérieur, de l'Administration publique et de la Décentralisation la finance et les autorités préfectorales la mettent en ?uvre.
衛(wèi)生和福利部負(fù)責(zé)殘疾人士資助方案,由內(nèi)務(wù)、公共管理和權(quán)力下放部撥款,由省級主管部門負(fù)責(zé)實施。
Au cours de l'année fiscale 2007, 15 799 plaintes pour harcèlement sexuel ont été déposées auprès du Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail.
在2007財政年度,15 799起有關(guān)性騷擾申訴引起了都道府縣勞動局平等就業(yè)機會辦公室注意。
à partir du 13, 14 et 15 ao?t, ce petit groupe de conservateurs a commencé à organiser une sorte de coup d'état civil et préfectoral contre le Gouvernement et contre l'état.
13日、14日和15日之后,一小撮保守分子開始組織地方當(dāng)局和地區(qū)長官對政府和國家發(fā)動政變。
Pour l'année fiscale 2007, le Service d'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail a adressé 15 069 documents d'orientation administrative à des employeurs ayant violé la loi.
政年度,都道府縣勞動局平等就業(yè)機會辦公室向15 069名違反上述法雇主進行了行政指導(dǎo)。
Tout employeur qui n'aurait pas présenté le rapport requis par le Bureau préfectoral du Travail ou aurait fourni de fausses informations peut être condamné, par la justice civile, au paiement d'une amende.
凡未按照都道府縣勞動局要求報告情況或謊報情況雇主,將處以民事罰款。
4 Les forces de police et de gendarmerie, comprenant les 600 éléments issus de l'Accord de Pretoria, seront chargées d'assurer la sécurité de l'ensemble du corps préfectoral et des services techniques déployés.
根據(jù)《比勒陀利亞協(xié)》組建600人警察和憲兵部隊,將負(fù)責(zé)保障已部署所有省級機關(guān)和技術(shù)服務(wù)部門安全。
Il faut maintenant s'employer à renforcer les capacités opérationnelles du corps préfectoral et des structures administratives locales, notamment l'appareil judiciaire, les autorités fiscales et douanières et les services chargés du maintien de l'ordre.
當(dāng)前需開展進一步工作是發(fā)展地方當(dāng)局業(yè)務(wù)能力,重新部署地方行政管理架構(gòu),包括司法、財政和海關(guān)主管部門以及執(zhí)法機構(gòu)。
Enfin, toujours en 2007 et pour le même motif, 9854 circulaires administratives d'orientation ont été adressées aux employeurs par le Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du travail.
政年度,都道府縣勞動局平等就業(yè)機會辦公室向涉及性騷擾行為雇主發(fā)出了9 854項行政指導(dǎo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com