贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.

國家防治艾滋病/性病委員會通過設立地區和省級委員會,把這一計劃擴大到地區和省二級。

評價該例句:好評差評指正

Cependant les arrêtés préfectoraux et municipaux réglementent leur utilisation.

不過,省市一級的法令對這類武器的使用作了規定。

評價該例句:好評差評指正

En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.

在幾內亞,收集的數據不包括行政區、專區和社區一級的情況。

評價該例句:好評差評指正

L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des A?nous.

北海道都道府縣政府就阿努伊人的生活條件開展了6次調查。

評價該例句:好評差評指正

Il reste encore aux commandants de zone des Forces nouvelles à transférer le pouvoir au corps préfectoral.

新生力量控制區指揮官尚未向地方當局移交控制權。

評價該例句:好評差評指正

Son montant est de 146,73 euros par mois, versés directement au propriétaire du logement par les Services préfectoraux du Bien-être.

這項補貼的金額為每月146.73歐元,由省福利廳直接付給房東。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, le Parlement a voté les lois créant le nouveau statut de la police, le statut du corps préfectoral, etc.

同時,議會還通過法律,制定警察的新條例和省政府的組織法。

評價該例句:好評差評指正

14 à supposer qu'une telle mesure soit prononcée, sa mise à exécution nécessiterait la prise d'un arrêté préfectoral fixant le pays de renvoi.

14 即使下達了遣送出境的命令,如要執行此命令,需要由省長作出指定一個遣送對象國的決定。

評價該例句:好評差評指正

Les assemblées préfectorales et provinciales sont élues par les membres des assemblées communales selon un scrutin de liste avec représentation proportionnelle au plus fort reste.

各社區議會議員根據比例制,從名單中推選出若干人,產生縣和省議會,而余下任何席位則分配給得票數最多的黨派。

評價該例句:好評差評指正

Récemment encore, nous avons organisé deux journées d'étude sur les violences faites aux femmes à l'intention du bureau des chefs traditionnels et des directeurs régionaux et préfectoraux.

最近,我們為世襲酋長、區域主任和各警署組織了一次為期兩天的關于對婦女暴力行為的研討會。

評價該例句:好評差評指正

En effet, en raison des intempéries, les camions de la tournée sont bloqués par l'interdiction préfectorale de circuler pour les semi-remorques de plus de 7,5 T en Ile-de-France.

“事實上,這次演唱會取消的原因是她的用于演出的7.5噸的卡車,因為過重,而禁止在當地糟糕的天氣環境下行駛。”

評價該例句:好評差評指正

Il existe 32 camps de ce type (dont 10, administrés par des organes sous contr?le de l'Organisation nationale de protection sociale et 22, gérés par les autorités préfectorales).

共有32個兒童夏令營(其中10個由國家社會福利組織監督下的機構管理,22個由地區政府管理)。

評價該例句:好評差評指正

Ce ministère formule la politique applicable à ces allocations, le Ministère de l'Intérieur, de l'Administration publique et de la Décentralisation la finance et les autorités préfectorales la mettent en ?uvre.

衛生和福利部負責制定殘疾人士資助方案,由內務、公共管理和權力下放部撥款,由省級主管部門負責實施。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de l'année fiscale 2007, 15 799 plaintes pour harcèlement sexuel ont été déposées auprès du Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail.

在2007財政年度,15 799起有關性騷擾的申訴引起了都道府縣勞動局平等就業機會辦公室的注意。

評價該例句:好評差評指正

à partir du 13, 14 et 15 ao?t, ce petit groupe de conservateurs a commencé à organiser une sorte de coup d'état civil et préfectoral contre le Gouvernement et contre l'état.

13日、14日和15日之后,一小撮保守分子開始組織地方當局和地區長官對政府和國家發動政變。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'année fiscale 2007, le Service d'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail a adressé 15 069 documents d'orientation administrative à des employeurs ayant violé la loi.

政年度,都道府縣勞動局平等就業機會辦公室向15 069名違反上述法律的雇主進行了行政指導。

評價該例句:好評差評指正

Tout employeur qui n'aurait pas présenté le rapport requis par le Bureau préfectoral du Travail ou aurait fourni de fausses informations peut être condamné, par la justice civile, au paiement d'une amende.

凡未按照都道府縣勞動局要求報告情況或謊報情況的雇主,將處以民事罰款。

評價該例句:好評差評指正

4 Les forces de police et de gendarmerie, comprenant les 600 éléments issus de l'Accord de Pretoria, seront chargées d'assurer la sécurité de l'ensemble du corps préfectoral et des services techniques déployés.

根據《比勒陀利亞協定》組建的600人的警察和憲兵部隊,將負責保障已部署的所有省級機關和技術服務部門的安全。

評價該例句:好評差評指正

Il faut maintenant s'employer à renforcer les capacités opérationnelles du corps préfectoral et des structures administratives locales, notamment l'appareil judiciaire, les autorités fiscales et douanières et les services chargés du maintien de l'ordre.

當前需開展的進一步工作是發展地方當局的業務能力,重新部署地方行政管理架構,包括司法、財政和海關主管部門以及執法機構。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, toujours en 2007 et pour le même motif, 9854 circulaires administratives d'orientation ont été adressées aux employeurs par le Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du travail.

政年度,都道府縣勞動局平等就業機會辦公室向涉及性騷擾行為的雇主發出了9 854項行政指導。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

C'est un arrêté préfectoral, on va le contester.

這是省政府的禁令,我們要挑戰它。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il demanda à son compagnon s'il pensait que, réellement, la déclaration préfectorale mettait un terme à la peste.

他問塔魯是否認為省府的公告真能結束鼠疫。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'accès au massif forestier est pour l'instant interdit par arrêté préfectoral.

縣令目前禁止進入森林地塊。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府的一紙命令剝奪了永久性出讓墓地占有人的所有權,挖出來的遺骸被運往火葬場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ne pas dépasser une hauteur de 120 m, vol soumis à autorisation préfectorale.

高度不得超過 120 米,飛行須經縣政府批準。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, un arrêté préfectoral avait interdit le projet, avant d'être contredit par la justice.

在這里,一項縣令禁止了該項目,在被司法反駁之前。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un batiment sous arrêté préfectoral depuis 2017. Les travaux auraient d? être effectués depuis longtemps.

- 自 2017 年以來,一棟根據縣令建造的建筑。這項工作早就應該完成了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mesure préfectorale contre la pénurie qui n'est pas arrivée aux oreilles de tous.

一項針對尚未傳到所有人耳中的短缺的縣級措施。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'usine ne produit plus aucune pizza depuis le 1er avril, date d'un arrêté préfectoral.

自4月1日(縣令頒布之日)以來,該工廠不再生產任何比薩餅。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

159 communes de Gironde sont concernées par l'arrêté préfectoral car le risque d'incendie est maximal.

- 吉倫特省的 159 個城市受到縣政府的關注法令,因為火災的風險是最大的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.

只有持有資格證書和縣批準的成年人才能獲得。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'arrêté préfectoral demande à ce que les fontaines fonctionnent en circuit fermé.

縣令要求噴泉必須在閉路運行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cet après-midi, opération d'évacuation à Saint-Symphorien menée par les gendarmes et les agents préfectoraux.

今天下午,由憲兵和縣特工領導的圣辛福里安疏散行動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour limiter leur nombre, des arrêtés préfectoraux autorisent la commune à piéger et à euthanasier les rongeurs.

- 為了限制嚙齒動物的數量,縣法令授權市政府捕獲嚙齒動物并對其實施安樂死。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Depuis hier, un arrêté préfectoral lui interdit d'exercer son activité, le lac étant désormais réservé aux canadairs.

- 從昨天開始,一項縣令禁止他進行活動,湖現在被保留給加拿大人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pourtant, la place du marché, interdite d'accès par un arrêté préfectoral en juin 2022, est toujours fréquentée.

- 然而,根據 2022 年 6 月的縣令禁止進入的市場廣場仍然很繁忙。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'arrêté préfectoral demande à ce que les fontaines fonctionnent en circuit fermé, sinon il faut les couper.

縣令要求噴泉在閉路中運行,否則必須將其切斷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Conséquence, un arrêté préfectoral limite l'irrigation des cultures depuis le 15 juillet dernier.

因此,自 7 月 15 日起,一項縣令限制了作物灌溉。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Au Pays basque, un arrêté préfectoral interdit déjà les douches publiques sur l'ensemble du littoral depuis l'été dernier.

在巴斯克地區,自去年夏天以來,一項縣令已經禁止在整個海岸線上進行公共淋浴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'organisation et la coordination de la sécurité étaient effectuées par l'autorité préfectorale, en coordination avec la ville de Nice.

- 安全的組織和協調由縣政府,與尼斯市協調進行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com