贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

plain

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

plain

音標:[pl??]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
plain, e

a.
1. 〈舊語,舊義〉平坦, 平
2. 【紋章】單色無圖案

n.m.
1. le plain de l'eau 〈舊語,舊義〉大海
2. 最高潮位
aller au plain (船)漲潮擱淺

3. 【制革】(浸)灰池 Fr helper cop yright
近義詞
de niveau
反義詞
accidenté,  inégal
同音、近音詞
plein,  plains(變位),  plaint(變位)
pied腳,足;habitable可居住,適于居住;maison住宅;plein滿;

C?té distractions, on ne se plaint pas.

娛樂方面, 我們沒什么可抱怨

La France est entrée de plain-pied dans la société de l’information.

法國平穩地進入了信息社會。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可憐他呢, 他這是自作自受。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'?le.

擬議機場將座落該島東邊普羅斯珀勒斯灣平原。

L'aéroport sera situé à Prosperous Bay Plain, dans la partie orientale de l'?le.

擬議機場將建該島東部普羅斯珀勒斯灣平原。

Il a expliqué qu'au cours de son procès il s'était plaint d'avoir été torturé.

他報稱,他審理期間就所遭受酷刑提出了申訴。

Ah! Que je vous plains!

唉!您真可憐!

Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.

我們進入了多邊解決千年。

Il fait valoir qu'il s'est plaint de plusieurs juges au Conseil canadien de la magistrature.

他聲稱,他向加拿大司法委員會對幾位法官提出了控訴。

Comme l'a dit M.?Otunnu, nous devons entrer de plain pied dans l'ère de la mise en oeuvre.

正如奧圖諾先生所說,我們必須進入執代。

Les syndicats aident leurs membres qui se plaignent de discrimination sexuelle sur le marché du travail.

工會幫助其會員對勞動力市場上性別歧視提出申訴。

C'est ce dont se plaignent les états qui paraissent les plus préoccupés pour leur sécurité intérieure.

提出這種怨言主要是那些對國內安全最關切國家。

L'isolement dans des cellules obscures semble être le chatiment le plus souvent infligé à ceux qui se plaignent.

據了解,單獨關押黑暗牢房中是對任何表示不滿人常用懲罰手段。

Dans son?jugement, le Tribunal suprême indique que l'auteur s'est plaint devant le juge de devoir se?promener seul.

從最高法院裁決得知,提交人是為了獲準單獨散步而向法官提出申訴

Le Tribunal ne s'est pas jusqu'ici plaint à nous d'un manque de coopération avec les avocats de la défense.

到目前為止,我們還沒有從盧旺達問題國際法庭那里收到有關不與辯護律師合作投訴。

En outre, cela fait plusieurs années qu'on se plaint de manquer d'évaluations rigoureuses et régulières des prestations et des résultats.

還有一個問題近年來一再提出,那就是對業績和成果缺乏嚴格而定期評價。

L'état partie constate, par ailleurs, que l'auteur ne se plaint d'aucune atteinte personnelle à sa santé ou à son environnement.

締約國還指出,提交人并未聲稱其個人健康或環境受到影響。

à moyen et inférieur du fleuve Yangtze Plain avantage, il existe des caractéristiques distinctes d'exploitation des produits locaux ?, Huang huit.

以長江中下游平原區位優勢,經營有鮮明地方特色產品“黃石八珍”。

Il serait intéressant aussi de savoir combien de femmes se plaignent auprès de leur employeur ou du Médiateur de l'égalité.

她還很知道有多少婦女向其雇主或者平等問題監察員提出了投訴。

Le médecin de la prison a témoigné que, lors de son admission, M.?Sahadeo s'était plaint d'avoir été frappé au dos.

醫生檢查以后沒有背上發現任何傷痕。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 plain 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。