Parfois, je peux également être obstiné.
有時候,我也會任性。
être obstiné: buté, entêté, opiniatre, persévérant, résolu, tenace, têtu, volontaire,
être obstiné: capricieux, changeant, inconstant, irrésolu, lunatique, ondoyant, souple, velléitaire, versatile,
Parfois, je peux également être obstiné.
有時候,我也會任性。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
固沉默預示敵人勝利。
Comme je l'ai déjà dit, les faits sont obstinés.
正如我以前說過那樣,事實堅如磐石。
Toutefois, l'Afrique du Sud s'inquiète du refus obstiné d'admettre cette réalité.
然而,使南非感到關切原因是持續拒不承認情況確實如此。
Toutes ont fait l'objet d'une insistance obstinée pour maintenir inchangé le statu quo du Registre.
這些建議都因為一些人固堅持保持登記冊現狀不而流產。
Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.
不幸是,我們所看到情況恰恰使局勢惡化,從而助長根深蒂固對抗態勢。
Tout d'abord, cette année, le Conseil s'est obstiné à axer son action sur un seul pays, Isra?l.
首先,理事會在這一年中一直把重點放在一個國家——以色列——上。
Toutes les tentatives visant à organiser des syndicats indépendants se sont heurtées à la résistance obstinée des autorités.
試圖組織獨立工會所有努力都受到了當局固抵抗。
Ces efforts, que le Président de l'Assemblée générale avait encouragés, se sont heurtés à un refus obstiné regrettable.
大會主席也鼓勵這些努力不幸遭到固否決。
Le 20?mai -?jour de l'indépendance?- la quête obstinée et exaltante du Timor oriental pour l'autodétermination sera terminée.
東帝和令人振奮謀求自決努力將在5月20日——獨立日——完成。
Les institutions internationales ont échoué à trouver une solution parce qu'elles se sont obstinées à fausser les données du problème.
國際機構沒能找到解決問題辦法,是因為他們堅持了對這一問題錯誤表述。
Il faudrait renforcer les régimes juridiques internationaux de non-prolifération afin d'empêcher tout proliférateur obstiné de se dérober à ses obligations internationales.
應當加國際不擴散法律制度,以便預防死心塌地擴散者違反其國際義務。
On pourrait prétendre que nous ne sommes pas réalistes ou que nous sommes obstinés, mais notre position est une position de principe.
我們并不現實或者很固執,但我們立場是原則性立場。
Ce comportement obstiné constitue un obstacle aux efforts de désarmement, d'une manière générale, et à l'instauration d'une paix durable dans cette région.
以色列固不化所作所為是普遍裁軍和在該地區實現持久和平嚴重障礙。
Malgré une paix relative au Timor oriental, des opérations cruciales de secours humanitaire sont entravées par des éléments violents et obstinés des milices.
盡管在東帝有相對和平,但固和暴力民兵成員嚴重地破壞至關重要人道主義救濟行動。
Malheureusement, il y a derrière ces tentatives obstinées de limiter les droits souverains de l'érythrée ou d'en entraver l'exercice une raison beaucoup plus trouble.
遺憾是,在埃塞俄比亞固堅持限制或干涉厄立特里亞主權背后藏有令人費解陰謀。
La recherche obstinée de la paix sera une vaine entreprise si les efforts visant à instaurer plus de justice dans les relations économiques internationales demeurent inopérants.
如果我們不使國際經濟關系更公正,不斷尋求和平努力就是徒勞。
La réticence obstinée de l'Iraq à restituer ces avoirs et ces documents trahit les intentions non pacifiques que le Gouvernement iraquien nourrit toujours vis-à-vis du Kowe?t.
伊拉克固地拒絕歸還這些財產和文件,暴露了伊拉克政府對科威特仍然抱非和平企圖。
Cette soif apparemment inextinguible d'énergie continue à dicter des politiques obstinées ne recélant aucun espoir d'un avenir meilleur pour la majorité réduite en silence en Asie.
這一看來對能源永遠不能滿足饑渴繼續構成各種固政策基礎-這些政策無法使亞洲沉默大多數人憧憬一個更美好未來愿望得到任何希望。
Toutefois, Isra?l a refusé d'une manière de plus en plus obstinée et flagrante de répondre à ces appels internationaux réitérés.
與此同時,以色列日益固和囂張地拒絕聽從國際社會一再發出呼吁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。