Nous agissons au nom des personnes déplacées.
我們這樣做是為了境內流離失所者。
Nous agissons au nom des personnes déplacées.
我們這樣做是為了境內流離失所者。
J'interviens ce soir au nom du Comité.
今天晚上,我代表該委員會在此發言。
Nous communiquerons les noms des candidats en temps voulu.
我們將在適當時候提供候選人的字。
Même l'Argentine les désigne d'un nom propre.
甚至阿根廷對他們都有其自己的稱呼。
J'indiquerai plus tard le nom des autres auteurs.
我將在稍后宣布另外的提案國。
Le magasin était enregistré au nom du requérant kowe?tien.
該商店的持照人為科威特索賠人。
Les cinq factures étaient établies au nom de Granit.
所有5張發票都是以Granit具明的。
Ils disent agir également au nom des autres villageois lésés.
據稱,他們也代表著上述村莊其他受影響的人。
Je la remercie également au nom de l'Ambassadeur Sood.
我也代表索德大使對她表示感謝。
Certains ont présenté des réclamations au nom de leurs assureurs.
有些索賠人代表其承保人提交了索賠。
Ce sac était enregistré au nom de Remi?Roger.
這個包是以Remi Roger的義托運的。
Ces expulsions forcées sont souvent effectuées au nom du développement.
“強迫驅逐”往往是在發展的義下進行的。
Aujourd'hui une nouvelle génération de femme préfère garder leur nom.
而今,有文化的新一代婦女喜歡保留她們的姓氏。
Je les remercie tous sincèrement au nom du peuple libérien.
我代表利比里亞人民向他們所有人表示誠摯的感謝。
Je vais maintenant faire une déclaration au nom du Conseil.
現在我以安理會義發言。
Les autorités maltaises n'ont aucun nom supplémentaire à soumettre.
沒有關于其他個人或實體姓/稱的信息。
Le Président présente ses condoléances au nom de la Commission.
主席代表委員會表示哀悼。
Dans l'affirmative, veuillez donner les noms de ces pays.
如果回答為是,請說明具體國家。
Chaque état doit pouvoir s'exprimer en son nom propre.
每個會員國應該能夠自己發表看法。
L'occupation, c'est un autre nom pour le terrorisme.
占領只不過是恐怖主義的另一個稱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們正。