Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.
環境改變能引起輕躁安,這解釋了食問題。
Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.
環境改變能引起輕躁安,這解釋了食問題。
Le silence montre sa nervosité.
沉默體現了她緊張。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候選人在展示他缺乏信心,正隱示出緊張跡象。
Elle montre des signes de nervosité.
她表現出一些焦躁安跡象。
Nous pourrions aussi interpréter ces réactions excessives comme un signe de nervosité et de mauvaise conscience.
我們可以解釋,過度反應是一種神經緊張和失去良心跡象。
Je tiens à souligner de nouveau qu'une raison de ma nervosité tient au fait que l'indépendance du système judiciaire en Bosnie-Herzégovine
我要再次強調,目前使我感到安原因之一,是波斯尼亞和黑塞哥維那司法獨立性,從法官任命到決定過程,目前都遇到壓力。
Lemarché reste néanmoins marqué par une extrême nervosité, alimentéepar les inquiétudes des investisseurs concernant le refinancement àcourt terme des banques européennes sur le marchéinterbancaire。
然而,市場依舊人心惶惶,投資者恐慌情緒已影響到歐洲銀行間拆借利率。
Un stage de formation est consacré au caractère illicite des arrestations motivées par ?un comportement suspect?, ?une certaine apparence? ou ?une nervosité manifeste?.
已經就因為“態度可疑”、“外表”或“明顯緊張”等原因進行拘留非法性執行了一項培訓方案。
En l'espace de quelques semaines seulement, on a vu appara?tre plusieurs signes de polarisation politique internationale, alors que l'économie mondiale souffre des conséquences de la nervosité et de l'incertitude.
在幾星期內,國際政治分化跡象已經出現,同時國際經濟遭受了焦慮和確定后果。
Une certaine nervosité et un regain de suspicion sont manifestes depuis le mois dernier en ce qui concerne, d'une part, les intentions israéliennes et, d'autre part, la détermination et les capacités d'action palestiniennes.
過去一個月,對以色列用意和巴勒斯坦方面決心與能力,出現了一定程度急躁和新懷疑。
Les détentions provisoires illégales ou de longue durée sont une source réelle de préoccupation et la cause de l'instabilité qui règne dans les centres de détention, puisqu'elles provoquent la nervosité et le mécontentement des détenus.
審前非法或長期拘留是人們關切一個主要問題,正是這個問題引起了拘留所中穩定,囚犯們越來越焦躁安和滿。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
經過18天審訊和6個月監禁,他患上了胃痛、消化良、偏頭痛、竇炎、急性便秘、焦慮、夢魘、緊張、神經質、精神渙散、思路清和沒有食毛病。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。