Cette jardinière d'?illets est jolie.
一盆石竹楠很漂亮。
Cette jardinière d'?illets est jolie.
一盆石竹楠很漂亮。
Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .
個(gè)園丁正栽培圃。
Il y a des navets dans la jardinière de légumes.
蔬菜什錦里有蕪菁。
Ces facilitateurs ont formé 104?jardinières d'enfants à ces méthodes.
些推動(dòng)人對(duì)104位幼兒園教師進(jìn)行了關(guān)于幼兒保育和生存生長(zhǎng)發(fā)展的培訓(xùn)。
Plusieurs programmes de formation à l'intention des jardinières d'enfants et la rénovation de locaux scolaires ont été entrepris dans le cadre des activités de développement du jeune enfant.
實(shí)施了若干項(xiàng)幼師培訓(xùn)方案,并翻新了學(xué)習(xí)設(shè)施,以此作為兒童早期發(fā)展工作的部分內(nèi)容。
Les femmes étaient également très nombreuses parmi les enseignants préscolaires et les jardinières d'enfants, avec un homme pour 108 femmes, avec un salaire équivalant à 98?% de la moyenne nationale.
在學(xué)前教師和幼兒園教師中,婦女占絕大多數(shù),男女比例為1:108;她們的薪資相當(dāng)于全國(guó)平均水平的98%。
Le gouvernement, qui s'était rendu compte que le budget de l'état ne pouvait financer cette dépense supplémentaire, a envisagé de réduire les subventions aux jardins d'enfants en partant du principe que les soins d'une mère étaient plus bénéfiques que ceux d'une jardinière d'enfants.
政府認(rèn)識(shí)到國(guó)家預(yù)算不能夠?yàn)轭~外支出提供資金,它考慮削減對(duì)幼兒園的,種考慮的假設(shè)是母親的照料對(duì)子女更有益。
Le requérant demande à être indemnisé de KWD?962?494 au titre de la majoration des prix qu'il a d? acquitter pour les meubles de bureau, céramiques et ouvrages en pierre sculptée, les jardinières tha?landaises, les unités de rangement de documents et autres articles d'ameublement installés dans le batiment.
索賠人稱,它為一些辦公室家具、陶瓷和石雕工藝品、泰國(guó)盆景和文件存儲(chǔ)柜以及安裝在樓房?jī)?nèi)的其他設(shè)備支付了較高的價(jià)格,為此一共要求賠償962,494科威特第納爾。
Il fait savoir que, du fait de ce retard, il a d? acquitter des prix supérieurs de 40?%, en moyenne, pour certains meubles de bureau, céramiques et ouvrages en pierre sculptée, des jardinières d'origine tha?landaise, des unités de rangement de documents et autres articles d'ameublement installés dans le batiment.
索賠人還稱,延誤的結(jié)果,它平均須為一些辦公室家具、陶瓷和石雕工藝品、泰國(guó)盆景和文件存儲(chǔ)柜以及其他安裝在樓房?jī)?nèi)的設(shè)備支付比原價(jià)高出40%的價(jià)格。
En ce qui concerne les meubles de bureau, céramiques et ouvrages en pierre sculptée, jardinières tha?landaises, unités de rangement de documents et autres articles d'ameublement, qui?ont tous été achetés après la libération du Kowe?t, le Comité constate que le requérant n'a pas apporté la preuve qu'il avait subi des pertes liées à l'achat de ces articles.
對(duì)于科威特解放以后購(gòu)買辦公室家具、陶瓷和石雕、泰國(guó)盆景、文件存儲(chǔ)柜以及其他家具的損失索賠來說,小組決定,證據(jù)未能證實(shí):索賠人在購(gòu)置些物品方面受到損失。
Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.
最后,糧食計(jì)劃署向當(dāng)?shù)氐膵D女協(xié)會(huì)(例如,吉布提全國(guó)婦女聯(lián)盟、Ambouli女園丁協(xié)會(huì)、慈善社、Coopi等等)提供植物油和食糖,獎(jiǎng)勵(lì)受益人參與農(nóng)村和市郊項(xiàng)目,以便有助于在掃盲方面加強(qiáng)當(dāng)?shù)貗D女知識(shí)和技能,并在基本保健方面對(duì)傳統(tǒng)助產(chǎn)士及助理進(jìn)行培訓(xùn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com