Le sens de ce mot est indéterminé.
這個詞的意義不明。
Le sens de ce mot est indéterminé.
這個詞的意義不明。
Si ces changements ont été bénéfiques, ils font cependant planer de nouveaux risques souvent indéterminés.
這雖然產生了巨大的益處和積極的效果,但是這一轉變也可能是造成系統上升的新的、而且往往是尚人知的因素。
Enfin, on compte deux?puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.
最后,存在兩個公開宣布的核武器國,一個地位定的宣布的核武器國。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登記的伙伴關系中有四分之一是沒有時的。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有的合同有固定期,有的合同沒有固定期。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是無制的,至今已經被拘留了一年多。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我們是否贊成在該省無期地派駐人員?
Aux états-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美國規定不制任務單合同或不定期交付/不定量供應合同的期。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
據說其中許多人在這種懲處的威脅之下被迫在加規定的期間服役。
Par ailleurs, le sort de la plupart des Chypriotes disparus depuis l'invasion reste indéterminé.
此外,自從入侵以來絕大多數塞浦路斯人的命運都遭到了損害。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
不這樣做的話,會有一個危:我們將不得不設想一個不定時期的分割。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,聯合國的檢查工作已多次無期推遲。
Un nombre indéterminé d'enfants avaient été libérés par ces groupes avant le lancement dudit programme.
在開始解除武裝和重返社區方案之前,數目不詳的兒童離開了這些集團。
Durant l'attaque, un nombre indéterminé de civils ont été tués, dont quatre agents d'ONG humanitaires.
該襲擊中,有人數不詳的平民遇害,其中包括四名非政府組織的人道主義工作人員。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les?décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一個往往由決策者填補的定類別。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,該方案的法律地位依然不明,尚開始執行。
La?loi?permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允許無期合同工人參加工會。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在不受歧視的基礎上依照合理費用條件”一語過于含混不清,過于靈活。
Le bilan des affrontements reste indéterminé.
這些沖突的后果尚有待定。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
該條約無延期并非是許可無期擁有核武器。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯網資源自動生成,部分經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。