贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

indiscipline

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

indiscipline

音標:[??disiplin]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
, 不守
近義詞:
dissipation,  désobéissance,  contestation,  indocilité,  insoumission,  insubordination,  indépendance
反義詞:
discipline,  obéissance,  ordre,  docilité
聯想詞
négligence草率,粗心大意,漫不經心;incompétence無權,無管轄權;discipline學科;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;désorganisation瓦解,解體;arrogance傲慢,狂妄自大;inefficacité無效,無效力,無效驗,無功效;agressivité侵略性;irrégularité不規則,無規;désobéissance不服從,不順從;passivité被動性,消極性;

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它們立即就得服從。

Je ne tolère pas l'indiscipline.

我不允許無

Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.

這會背離正常預算編制程序,因而喪失預算規章制束。

Cet examen a montré que l'indiscipline se manifestait à différents degrés dans toutes les missions.

審查發現,所有特派團都存在不同程問題。

On notera que les articles?46 et 77 du Règlement du Tribunal prévoient les mesures à prendre en cas d'indiscipline.

應當指出,前南法庭《規則》第46和47條適用于藐視法庭況。

Des études ont montré qu'ils sont nombreux à penser que la prise en compte des droits de l'enfant conduit à l'indiscipline.

研究表明,許多教師認為兒童權利使學生不守

Il incombe à tous les états Membres d'enquêter et de poursuivre sans retard leurs nationaux coupables d'écarts de comportement et d'indiscipline.

所有會員國都有義務及時對涉及違反行為準則和公民進行調查和起訴。

Les soldats des Forces armées libériennes ont été impliqués dans plusieurs cas d'indiscipline et de manquement au respect de l'état de droit.

武裝部隊戰士中曾發生過若干違和不遵守法制事件。

Toutefois, les forces de défense et de sécurité ont multiplié les actes d'indiscipline et semé l'anarchie, en particulier vis-à-vis de la population.

但是,國防部隊和安全部隊中和違法行為繼續增加,在其與民眾關系中尤為明顯。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

還每月整理并向總參謀長送交違和騷擾民眾案件。

La plupart des incidents étaient liés à des vols de bétail, des querelles d'ordre privé ou des actes d'indiscipline de soldats mécontents.

大多數事件都與偷牛、私仇和(或)心懷不滿士兵行為有關。

Cela est satisfaisant selon les normes acceptées, car très souvent le taux d'indiscipline dans ce type de force est de l'ordre de 5?%.

這完全在人們能夠接受標準范圍之內,因為這類部隊往往有為5%率。

Des unités des FACA ont pris la place de la Garde présidentielle dans le nord, avec des commandants bien entra?nés engagés dans une véritable lutte contre l'indiscipline.

中非武裝部隊在北部地區接替了總統衛隊,并配備了訓練有素指揮員以專門解決渙散問題。

Nous saluons les efforts déployés par les autorités tchadiennes pour gérer les cas d'indiscipline enregistrés récemment, et nous attendons avec intérêt de conna?tre prochainement le résultat de l'évaluation complète du DIS.

我們贊賞乍得當局最近在處理違法亂案件上所做努力,期待著綜合安全分遣隊做出全面評價。

Tristement, la présence des FARDC dans certaines zones est loin d'être considérée comme rassurante, étant donné leur propre indiscipline et la violence redoutables dont ils ont fait preuve pendant l'offensive du CNDP.

可悲是,剛果(金)武裝力量在一些地區存在遠非總是能夠讓人放心,因為他們自己在攻擊全保大過程中就渙散而且實施了暴力。

La police nationale et les forces armées continuent de faire face à un ensemble de problèmes, notamment l'indiscipline, le manque de formation et de matériel et l'absence de systèmes efficaces de versement des soldes.

國家警察和武器部隊依然面臨眾多問題,包括渙散、訓練不足、裝備不足及軍餉發放制不力。

Ils ont expressément approuvé la recommandation du Secrétaire général selon laquelle le règne de l'indiscipline et du laxisme face aux sévices dont sont victimes les enfants et les civils doit prendre fin de toute urgence.

他們特別贊成秘書長建議,認為必須優先改變沒有和容忍虐待兒童和平民文化。

Des actes d'indiscipline et des cas de harcèlement de civils par des éléments tant de l'Armée sierra-léonaise que de la Force de défense civile ont été signalés, ce qui est un sujet de grave préoccupation.

據報道,塞軍和民防部隊一些士兵毫無,騷擾平民,這種行為令人嚴重關切。

à entendre tous les interlocuteurs de la mission, la crédibilité de la police patissait de l'indiscipline, de la corruption et des mauvais traitements infligés à la population, ainsi que de l'incapacité de maintenir l'ordre public et de réprimer le crime.

評估團所有對話者均認為,渙散、腐敗行為、虐待民眾以及無法維護法和秩序或有效應對犯罪對警察聲譽造成了負面影響。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路標志不規則和不足,通常破舊車輛達不到技術標準,再加上使用者放肆和危險行為造成對基本道路規則不遵守,都增加了人為失誤風險。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indiscipline 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。