Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.
它們立即就得服從。
Nous saluons les efforts déployés par les autorités tchadiennes pour gérer les cas d'indiscipline enregistrés récemment, et nous attendons avec intérêt de conna?tre prochainement le résultat de l'évaluation complète du DIS.
我們贊賞乍得當(dāng)局最近在處理違法亂紀(jì)案件上所做的努力,期待著綜合安全分遣隊(duì)做出全面評(píng)價(jià)。
Tristement, la présence des FARDC dans certaines zones est loin d'être considérée comme rassurante, étant donné leur propre indiscipline et la violence redoutables dont ils ont fait preuve pendant l'offensive du CNDP.
可悲的是,剛果(金)武裝力量在一些地區(qū)的存在遠(yuǎn)非總是能夠讓人放心,因?yàn)樗麄冏约涸诠羧4筮^程中就紀(jì)律渙散而且實(shí)施了暴力。
La police nationale et les forces armées continuent de faire face à un ensemble de problèmes, notamment l'indiscipline, le manque de formation et de matériel et l'absence de systèmes efficaces de versement des soldes.
國(guó)家警察和武器部隊(duì)依然面臨眾多問題,包括紀(jì)律渙散、訓(xùn)練不足、裝備不足及軍餉發(fā)放制度不力。
Ils ont expressément approuvé la recommandation du Secrétaire général selon laquelle le règne de l'indiscipline et du laxisme face aux sévices dont sont victimes les enfants et les civils doit prendre fin de toute urgence.
他們特別贊成秘書長(zhǎng)的建議,認(rèn)為必須優(yōu)先改變沒有紀(jì)律和容忍虐待兒童和平民的文化。
Des actes d'indiscipline et des cas de harcèlement de civils par des éléments tant de l'Armée sierra-léonaise que de la Force de défense civile ont été signalés, ce qui est un sujet de grave préoccupation.
據(jù)報(bào)道,塞軍和民防部隊(duì)的一些士兵毫無紀(jì)律,騷擾平民,這種行為令人嚴(yán)重關(guān)切。
à entendre tous les interlocuteurs de la mission, la crédibilité de la police patissait de l'indiscipline, de la corruption et des mauvais traitements infligés à la population, ainsi que de l'incapacité de maintenir l'ordre public et de réprimer le crime.
評(píng)估團(tuán)所有對(duì)話者均認(rèn)為,紀(jì)律渙散、腐敗行為、虐待民眾以及無法維護(hù)法律和秩序或有效應(yīng)對(duì)犯罪對(duì)警察的聲譽(yù)造成了負(fù)面影響。
La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.
道路標(biāo)志不規(guī)則和不足,通常破舊的車輛達(dá)不到技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),再加上使用者的放肆和危險(xiǎn)行為造成對(duì)基本道路規(guī)則的不遵守,都增加了人為失誤的風(fēng)險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La garde nationale souffrait d'indiscipline (notamment car l'alcool ne manquait pas) et la cha?ne de commandement était parfois confuse ce qui l'empêchait généralement de prendre l'initiative, elle ne pouvait que réagir aux actions de l'armée versaillaise.
國(guó)民警衛(wèi)隊(duì)遭受了違紀(jì)的困擾(特別是因?yàn)榫凭笓]系統(tǒng)有時(shí)非常混亂,這通常阻止它采取主動(dòng)的舉動(dòng),它只能對(duì)凡爾賽軍隊(duì)的行動(dòng)做出反應(yīng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com