Comment empêcher que les matières nucléaires ne tombent dans des mains indélicates et irresponsables?
我們如何能夠防止核材料落入行事慎和負責任者之手?
indélicat
Comment empêcher que les matières nucléaires ne tombent dans des mains indélicates et irresponsables?
我們如何能夠防止核材料落入行事慎和負責任者之手?
Nous avons engagé dans ce cadre, une lutte sans merci contre les gestionnaires indélicats que nous entendons poursuivre sans faiblesse.
在該框架內,我們展開了一項嚴厲打擊腐敗管理者的行動,并打算嚴抓狠打下去。
Le meilleur moyen de réduire au minimum les activités illégales et les comportements indélicats est d'appliquer les règles d'une saine gestion.
好的管理做法是保證非法或行為保持在最低限度的關鍵。
Pour respecter complètement ces accords, les agents indélicats de la Police nationale civile devraient pleinement rendre compte devant les autorités judiciaires civiles.
為了全面遵守協定,應由文職司法局追究國家的法分子的全部責任。
Dans une autre décision, un tribunal a déduit de l'article 40 un principe général de la Convention selon lequel même un acheteur extrêmement négligent méritait d'être mieux protégé qu'un vendeur indélicat et a ensuite appliqué ce principe pour parvenir à la conclusion qu'un vendeur ne pouvait pas éluder sa responsabilité conformément au paragraphe 3 de l'article 35 pour avoir faussement déclaré l'age et le kilométrage d'une automobile alors même que l'acheteur n'aurait pas pu ignorer le défaut de conformité.
在另外一項判決,法院根據第四十條推導出《銷售公約》的一項一般原則,該原則內容是即使是非常粗心大意的買方也比蓄意欺詐的賣方更加值得保護,而且法院適用這一原則判定賣方由于虛假陳述汽車的車齡和行駛里程數,其可能逃避第三十五條第(3)款所規定的責任, 即使買方可能知道符合同情形。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指。