贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

inadmissibilité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

inadmissibilité

音標:[inadmisibilite]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
不能接受;不能容許
l'inadmissibilité d'une preuve證據的不能令人接受
反義詞:
admissibilité
聯想詞
admissibilité可接納性;exemption免除,豁免;interdiction禁止;exclusion開除,解除;absurdité荒謬,荒唐,不邏輯;justification解,白;affirmation斷言,肯定;impossibilité不可能;exigence要求,強求;incapacité無能力,無資格;présomption推測,假定,推定;

La résolution établit l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires d'autrui par la guerre.

該決議規定不允許通過戰爭獲取他人的領土。

Elle a donc remis en question le fondement juridique de l'inadmissibilité des réserves.

它因此懷疑不允許作出留的法律基礎。

L'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force constitue un principe admis par le droit international.

不允許以武力獲取領土,是一項公認的際法原則。

Dans le cas d'une objection invoquant l'inadmissibilité de la réserve, un différend pourrait s'élever entre l'état réservataire et l'état objectant.

如果反對的依據是宣稱所涉留是不可允許的,則和反對之間可能出現爭議。

Les principes qui doivent être mis en ?uvre sont le bénéfice mutuel, le respect continu des obligations et l'inadmissibilité des pressions énergétiques.

應執行的原則是,互利、不斷履行義務和不容許有任何能源壓力。

L'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force est un principe fondamental de la résolution 242 (1967) sur lequel doit reposer tout processus de paix.

以武力占領領土不能得到承認是第242(1967)號決議的基本原則,任何和平進程必須以該原則為基礎。

Notre pays réaffirme le principe fondamental de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force conformément au droit international et à la Charte des Nations Unies.

重申根據際法和《聯章》不允許武力奪取領土的基本原則。

Le Brésil et l'Argentine ont voté pour la résolution car nous estimons que l'aspect essentiel du texte porte sur l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force.

巴西和阿根廷對該決議投了贊成票,因為我們認為,以武力奪取領土的不法性是該決議的核心。

L'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force, principe généralement accepté du droit international, a été clairement réaffirmée par l'Assemblée générale dans sa célèbre résolution 2625 (XXV).

大會在人們熟悉的第2625(XXV)號決議中明確重申了不容許以武力獲取領土,這是一個已得到接受的際法原則。

Le Conseil de sécurité a toujours réaffirmé aussi bien la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerba?djan que l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par le recours à la force.

安全理事會一貫重申阿塞拜疆的主權和領土完整,以及不允許使用武力奪取領土。

Cet Avis consultatif est une réaffirmation indéniable d'un principe juridique bien établi sur lequel nous sommes tous d'accord -?à savoir, l'inadmissibilité de l'acquisition de terre par la force.

該《咨詢意見》明確重申了我們大家都贊成的一項既定法律原則,即,不允許以武力獲取土地。

Toute initiative de paix doit être conforme au principe fondamental énoncé dans la résolution 242 (1967) du Conseil de sécurité concernant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force.

安理會關于不允許使用武力獲得領土的第242(1967)號決議的主要原則應該成為任何和平進程的基礎。

Le Département a récemment élaboré une stratégie de communication visant à promouvoir la conception qu'a le Secrétaire général de la lutte antiterroriste, mettant l'accent sur l'inadmissibilité des méthodes terroristes.

最近,新聞部擬訂了一項促進秘書長反恐對策的宣傳戰略,強調了恐怖主義方法的不可接受性。

Dans le quatrième alinéa du préambule, l'Assemblée générale réaffirmerait également ??le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force ? conformément à la Charte des Nations Unies.

根據序言部分第4段,大會還將根據《章》重申“不允許用武力取得領土的原則”。

Cette loi renforce la capacité du gouvernement des états-Unis de restreindre les déplacements de terroristes, car elle permet de déclarer l'inadmissibilité aux états-Unis de toute personne impliquée dans une activité terroriste.

這部法律加強了美政府限制恐怖分子旅行的能力,因為從事恐怖活動的人將不能進入美

Ainsi, il n'oblige aucun état à renoncer à ses convictions et envoie un signal unanime à la communauté scientifique mondiale concernant l'inadmissibilité totale du clonage humain à des fins de reproduction.

比如決議草案不強迫任何家放棄自己的信念,同時又向世界科學界發出了一致的信號,即完全不能接受人的生殖性克隆。

On a mentionné en particulier la disposition proposée concernant l'inadmissibilité d'une situation dans laquelle les conséquences de l'introduction de sanctions infligerait des dommages matériels et financiers considérables à des états tiers.

特別有人提及案文中提議規定不允許造成實行制裁的后果給第三造成巨大物質和財政損害的局面。

à cet égard, nous pensons que le Conseil de sécurité doit envoyer un message clair sur l'inadmissibilité de toute tentative visant à nier les résultats enregistrés par la présence internationale en Bosnie-Herzégovine.

在這方面,我們認為,安全理事會應當發出一個明確信息,不允許任何人企圖否認波斯尼亞和黑塞哥維那的際存在所記錄的結果。

à cet égard, les activités de peuplement d'Isra?l en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, qui bafouent le droit international et le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, doivent cesser.

在這方面,必須終止以色列在包括東耶路撒冷在內的西岸從事的違反際法和不得以武力攫取領土的原則的定居活動。

Il est essentiel de rappeler à cet égard que le Conseil de sécurité a constamment réaffirmé la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerba?djan ainsi que l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force.

在這方面必須指出,聯安全理事會一貫重申阿塞拜疆的主權和領土完整以及不容許使用武力奪取領土。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 inadmissibilité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。