C'est la date de la cessation des hostilités.
這是戰(zhàn)爭(zhēng)停止的日子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
這是戰(zhàn)爭(zhēng)停止的日子。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敵對(duì)立場(chǎng)總是很難被理解“。
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.
某些運(yùn)動(dòng)還繼續(xù)在開(kāi)展敵對(duì)行動(dòng)。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年對(duì)于針對(duì)金融衍生品實(shí)施監(jiān)管的敵意表直在貫徹這觀點(diǎn)。
Un agent humanitaire a été tué lors des hostilités.
名援助工作者在這些敵對(duì)行動(dòng)中喪生。
Nous avons exhorté les belligérants à mettre fin aux hostilités.
我們敦促交戰(zhàn)者結(jié)束敵意。
Ces mesures ne feront que fomenter l'hostilité parmi les Palestiniens.
這些措施只會(huì)加深巴勒斯坦人的敵對(duì)情緒。
Isra?l n'a pas manifesté la moindre velléité de cesser les hostilités.
目前尚不存在以色列停止敵對(duì)行動(dòng)的絲毫跡象。
Comment contenir les hostilités actuelles au-delà de la frontière avec le Libéria?
我們?nèi)绾慰刂颇壳翱缭脚c利比里亞的邊界的敵對(duì)行動(dòng)呢?
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.
當(dāng)事方應(yīng)該充分履行停止敵對(duì)行動(dòng)的承諾。
Certains de ces enfants ont été tués alors qu'ils participaient aux hostilités.
其中些兒童在參加敵對(duì)行動(dòng)時(shí)喪生。
Nous notons que le Hezbollah a appuyé la résolution et a cessé les hostilités.
我們注意到,真主黨支持這決議并停止了敵對(duì)行動(dòng)。
La résolution 1860?(2009) donne l'occasion de cesser les hostilités à Gaza.
第1860(2009)號(hào)決議為結(jié)束加沙敵對(duì)行動(dòng)提供了機(jī)會(huì)。
Toutes les parties doivent mettre fin aux hostilités et se préparer résolument aux négociations.
各方必須結(jié)束敵對(duì)狀態(tài),并認(rèn)真為談判做好準(zhǔn)備。
La meilleure aide humanitaire que nous pouvons fournir aujourd'hui consisterait à faire cesser les hostilités.
今天我們能夠提供的最好的人道主援助將是停止敵對(duì)行動(dòng)。
On rapporte en outre qu'elles ont parfois délibérément visé des civils pendant les hostilités.
也有報(bào)告說(shuō),俄羅斯軍隊(duì)在敵對(duì)行動(dòng)中有時(shí)故意以平民為目標(biāo)。
Il est nécessaire de cesser les hostilités et de mettre fin au cycle de violence.
敵對(duì)行動(dòng)必須停止,暴力循環(huán)必須結(jié)束。
Mais les deux parties n'ont pas cessé les hostilités et la tragédie continue.
然而,雙方并沒(méi)有停止敵對(duì)行動(dòng),悲劇在繼續(xù)。
Il n'est pas nécessaire d'avoir une intervention internationale pour mettre fin aux hostilités.
沒(méi)有必要進(jìn)行國(guó)際干預(yù)體制敵對(duì)。
Les victimes civiles continuent de dépasser largement le nombre des combattants tués dans les hostilités.
平民傷亡依然遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了在戰(zhàn)斗中被殺的武裝人員。
聲:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com