28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用傷害別人手段來(lái)掩飾自己缺點(diǎn)人,是可。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用傷害別人手段來(lái)掩飾自己缺點(diǎn)人,是可。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
這樣虐待一個(gè)脆弱國(guó)家是可。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我們都知道這種令人可實(shí)存在。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
當(dāng)今世界狀可悲可嘆,無(wú)可辯解,因此也令人汗顏。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官?zèng)]有采取任何措施制止這種可局面。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我們同他們一道,并同安理會(huì)成員一道,譴責(zé)這種可做法。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
據(jù)報(bào)告,在許多案件中,受害人因過(guò)于恐懼或感到羞提出控訴。
Les souffrances du peuple palestinien sont honteuses pour le monde civilisé dans lequel nous vivons aujourd'hui.
巴勒斯坦人民痛苦仍然是我們今天所居住文明世界辱。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敵人進(jìn)犯我們,他們將遭到重大挫折、可慘敗。
Il reste encore du chemin à parcourir pour arriver à mettre fin à ces pratiques honteuses.
努力制止這種可行為仍有一段路要走。
Cette situation honteuse doit cesser.
這種可狀況必須結(jié)束。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,我們絕對(duì)不可能成為通過(guò)我們一無(wú)所知文件可行為一部分。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi -?pour utiliser une terminologie religieuse?- du domaine du péché.
這種狀況存在不僅令人羞,且用宗教術(shù)語(yǔ)說(shuō),完全是罪過(guò)。
Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.
當(dāng)史實(shí)是痛苦,甚至令人感到羞辱時(shí),說(shuō)出史實(shí)真相是需要勇氣。
Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.
每一個(gè)人----無(wú)論貧富----都必須毫無(wú)例外地承諾處理這種令人汗顏狀況,這是道義責(zé)任。
Le représentant d'Isra?l a accusé l'Assemblée générale d'hypocrisie et a lancé d'autres accusations honteuses, que nous ne saurions répéter.
以色列代表指控大會(huì)是偽善,并作了我們無(wú)法提及其它不體面指控。
Les circonstances actuelles sont celles d'une agression honteuse par une puissance occupante contre un peuple sans défense, désarmé sous son occupation.
今天情況是,一個(gè)占領(lǐng)國(guó)無(wú)地侵犯在其占領(lǐng)下手無(wú)寸鐵人民。
Ce document sacré, la Charte des Nations Unies, devons-nous le laisser être foulé aux pieds d'une manière aussi injuste et honteuse?
我們應(yīng)該允許《聯(lián)合國(guó)憲章》這一神圣文件受到不應(yīng)有削弱和不光彩濫用嗎?
Aucun état Membre ne doit pouvoir violer la loi de fa?on si honteuse, systématique et sans complaisance sans en subir les conséquences.
不能允許任何會(huì)員國(guó)如此無(wú)、有系統(tǒng)和毫無(wú)歉意地違反法律不承擔(dān)后果。
L'action entreprise en réaction contre le caractère de maladie honteuse attribué au sida est au coeur de la lutte contre la pandémie.
另外,這些協(xié)會(huì)還十分重視禁止污辱工作,這項(xiàng)工作是防治流行病核心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com