Je vais le répéter en hébreu.
我將用希伯來文復述引言。
Je vais le répéter en hébreu.
我將用希伯來文復述引言。
Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.
我愿以希伯來語說:新年快。
En hébreu, ??Osher?? signifie d'ailleurs joie et bonheur.
順便說一下,在希伯來語中,“Osher(奧)”意思喜悅。
C'est de l'hébreu pour moi.
〈轉(zhuǎn)義〉這個我可一竅不通。
La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé ??Kitvey Amana??.
《公約》被翻譯成希伯來語,刊登在“Kitvey Amana”這份公共文件上。
Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.
希伯來語書籍集中在里加猶太社區(qū)圖書館。
En Isra?l, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.
在以色列,移民融入始于學習民族語言希伯來語。
Ce n'est pas une co?ncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.
希伯萊語“慈善”一詞tsdaka也表示正義,這并非偶然。
Enfin, dans le juda?sme, ??shalom??, qui sert à saluer les gens signifie ??paix?? en hébreu.
在猶太教中,人們也用希伯來語“Shalom”(平)相互問候。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
發(fā)言者以希伯來文復述引言。
Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.
現(xiàn)在有從全日制學校到網(wǎng)上課程等一系列學習希伯來語多重框架。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他們根本不懂希伯萊語簽署自白書。
Elle a indiqué que le comportement de l'état hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.
該組織指出,占領(lǐng)國希伯來國行為違反了其國際義務。
Il?a été indiqué que les instructions concernant les situations d'urgence, destinées aux habitants, étaient disponibles en hébreu et exceptionnellement en russe.
報告,為居民準備緊急情況指導,除了俄文之外,都用希伯萊文撰寫。
Je voudrais nourrir l'espoir que l'état hébreu saura, plus t?t que tard, adhérer à ce choix, gage de prospérité partagée et de concorde.
我希望猶太人國家遲早會作出這一選擇,那就保障共同繁榮與諧。
Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.
工程處正在等待這些文件希伯來語正式文本,而希伯來語并非聯(lián)合國工作語言。
En revanche, leur hébreu est meilleur que celui des hommes parce qu'elles sont davantage en contact avec les institutions et les agences sociales israéliennes.
另一方面,由于與以色列社會機構(gòu)機關(guān)有較多接觸,他們口頭希伯萊語強于男性移民。
Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.
耶路撒冷中心就曾處理過檢查員用希伯來文記錄面談經(jīng)過不準確、所記錄內(nèi)容不利于接受面談人提出有關(guān)其生活中心耶路撒冷主張情況。
à ceux qui ont souffert une mort anonyme, qu'il soit donné un nom perpétuel ici, dans cette Salle, aujourd'huiSelon les paroles du prophète hébreu Isa?e
今天,讓我們在本大會堂給予所有那些無名遇難者永遠名字。
Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.
工程處已經(jīng)得到一位被關(guān)押了一年半工作人員情況,其審訊記錄用工程處讀不懂希伯來文寫成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com