Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鵝也來了,帶著憂郁的表情,優美地跳著舞。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鵝也來了,帶著憂郁的表情,優美地跳著舞。
Mme?Machel a gracieusement accepté d'en assurer la présidence d'honneur.
梅切爾女士慷慨地同意擔任會議名譽主席。
On peut comparer le succès à un canard qui nage gracieusement sur un lac.
我們建議幫助我們理解的一個形象是,一只鴨子悠閑地游弋在湖面上。
Je vous remercie, Madame la Présidente, d'avoir gracieusement préparé et présidé la réunion d'aujourd'hui.
主席女士,感謝你悉心籌備主持今天的會議。
S.?M. le Roi?Mohammed?VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.
穆罕默德六世陛下慨然地賜允了對會議的支助。
De surcro?t, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.
此外,所有確診的艾滋病毒/艾滋病患都可以免費接受抗逆轉錄病毒法。
Cependant, le Département a mis gracieusement une documentation abondante à la disposition de nombreuses télévisions nationales et internationales.
是新聞部免費向大量的國內國際電視臺提供了豐富的素材。
Dans le cadre de ce programme, des manuels sont fournis gracieusement à des enfants défavorisés, soit 10?% des élèves.
在此計劃下,有10%的學生(來自困難家庭的孩子)可以免費得到教科書。
Même réussite dans le domaine de l'éducation auquel Microsoft a gracieusement offert un programme d'initiation à l'informatique dans les écoles publiques.
我們在教育領域取得了類似成功,微軟公司為公立學校提供了計算機方面的免費介紹方案。
Le Gouvernement britannique a toutefois gracieusement autorisé le FNUAP à prélever, à cette fin, un montant de 240?629?dollars sur son fonds d'affectation spéciale.
聯合王國政府已慷慨地同意人口基金可以為這一目的動用其信托基金的240 629美元。
Il est gracieusement mis à la disposition des magistrats rwandais, des ONG, des juridictions internationales et des universités à travers le monde, entre autres.
該DVD免費分發,特別是送給盧旺達的司法機構、非政府組織、各國際法庭世界各地的大學。
Il fournira gracieusement des locaux pour les bureaux, des experts et du personnel de soutien, ainsi qu'un financement partiel pour le bureau de Beijing.
中國政府將提供免費的辦事處用地、專家支助人員,以及北京辦事處的部分資金。
Ces locaux et services ne peuvent être mis à la disposition de l'UNITAR gracieusement ou sans que cela n'entra?ne d'incidences financières pour l'Organisation des Nations Unies.
這些不可能免費提供,否則必然給聯合國造成財務影響。
Le Département de l'information, cherchant toujours à augmenter le nombre de pages disponibles dans certaines langues, continue à recourir aux traductions faites gracieusement par des universités.
新聞部繼續努力利用外部學術機構提供的公益翻譯來提高某些語文的網頁數量。
Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.
連那個寸步不離的密探費克斯,福克先生也請他白坐這趟船。這一切安排,福克先生都是以非常沉靜的心情完成的。他在任何情況之下都沒有改變過這種安詳沉著的作風。
Le Comité a constaté que des avancées avaient été faites concernant les politiques d'accès mondial aux données et l'accès aux données géospatiales, gracieusement ou à un prix symbolique.
委員會注意到在全球數據公開訪問政策免費或象征性收費情況下訪問地理空間數據方面取得的進展。
Certaines des photographies présentées sur le site Web de l'Année, par exemple, ont été gracieusement fournies par Panos Pictures, agence de photographie londonienne représentant des reporters photographes du monde entier.
例如,國際淡水年網站上的一些照片是Panos Pictures免費提供的。
Le Gouvernement royal cambodgien met gracieusement des locaux à la disposition des juges d'instruction, du Bureau des procureurs, des chambres extraordinaires, de la chambre préliminaire et du Bureau de l'administration.
柬埔寨王國政府應自資為共同調查法官、檢察官辦公室、特別法庭、預審法庭行政辦公室提供房舍。
Pour son fonctionnement, le Mécanisme d'alerte rapide dispose d'une structure centrale dont le siège est à Libreville et qui a été gracieusement mis à notre disposition par la République gabonaise.
該系統為了執行其任務,在利伯維爾總部設有一個中心結構,這是由加蓬共國免費提供的。
Ainsi, 73?médicaments pour le traitement de huit pathologies (cancer, asthme, psychiatrie, endométriose, maladie de métabolisme, diabète, etc.) sont attribués gracieusement. Le?montant global de cette opération s'élève à 417?000?dollars US$.
因此,在這項計劃之下,可免費獲得用于治8種病癥(癌癥、哮喘、精神病、子宮內膜異位癥、代謝失調、糖尿病等)的73種藥物。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。