L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président?Gore.
馬休阿諾夫總理和戈爾副總統將很快簽署這項協定。
L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président?Gore.
馬休阿諾夫總理和戈爾副總統將很快簽署這項協定。
L'Administration Clinton-Gore s'associe aux autres dans un effort destiné à mettre fin à ce trafic meurtrier.
克林頓-戈爾政府正同其他政府一起努力制止這一致命的販賣人口行徑。
Dans son intervention, en janvier, le Vice-Président Gore a rappelé que nous le devions à nous-même, à chacun d'entre nous et aux générations futures de lutter contre cette maladie.
戈爾副總統在1月份的,對自己、相互間及對后代人都有責任戰勝這一疾病。
C'est pourquoi nous nous félicitons des engagements pris par la Bill and Melinda Gates Foundation et la Banque mondiale, ainsi que des engagements antérieurs des états-Unis, que le Vice-Président Al Gore a exposés au Conseil, en janvier.
所以,歡迎比爾·蓋茨和梅林達·蓋茨基金會的承諾、世界銀行的承諾、以及美國早些時候的承諾,副總統阿爾·戈爾1月份在這個會議廳概述了這些承諾。
Il y a cinq ans, à Copenhague, le Vice-Président Gore a résumé le défi que nous devons relever en disant que la croissance économique ne pouvait être durable que si ses fruits étaient investis constamment dans le potentiel humain.
戈爾副總統五年以前在哥本哈根概括了這項挑戰,他說“除非經濟增長的成果繼續投資于支持展人的潛能,否則經濟增長不可能持續。”
Il y a un peu plus d'un an, le 10?janvier 2000 pour être précis, le Vice-Président Gore a ouvert la première de ces séances, qui était également la première du nouveau millénaire et?- après plus de 4?000?- la première séance du Conseil sur une question de santé.
那次會議以前已經召開了4 000多次會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現問題,歡迎向指正。