贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président?Gore.

馬休阿諾夫總理和戈?duì)柛笨偨y(tǒng)將很快簽署這項(xiàng)協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Administration Clinton-Gore s'associe aux autres dans un effort destiné à mettre fin à ce trafic meurtrier.

克林頓-戈?duì)栒渌黄鹋χ浦惯@一致命的販賣人口行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans son intervention, en janvier, le Vice-Président Gore a rappelé que nous le devions à nous-même, à chacun d'entre nous et aux générations futures de lutter contre cette maladie.

戈?duì)柛笨偨y(tǒng)在1月份的發(fā)言中提醒我們,我們對(duì)自己、相互間及對(duì)后代人都有責(zé)任戰(zhàn)勝這一疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous nous félicitons des engagements pris par la Bill and Melinda Gates Foundation et la Banque mondiale, ainsi que des engagements antérieurs des états-Unis, que le Vice-Président Al Gore a exposés au Conseil, en janvier.

所以,我們歡迎比爾·蓋茨和梅林達(dá)·蓋茨基金會(huì)的承諾、世界銀行的承諾、以及美國(guó)早些時(shí)候的承諾,副總統(tǒng)阿爾·戈?duì)?月份在這個(gè)會(huì)議廳中概述了這些承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a cinq ans, à Copenhague, le Vice-Président Gore a résumé le défi que nous devons relever en disant que la croissance économique ne pouvait être durable que si ses fruits étaient investis constamment dans le potentiel humain.

戈?duì)柛笨偨y(tǒng)五年以前在哥本哈根概括了這項(xiàng)挑戰(zhàn),他說(shuō)“除非經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的成果繼續(xù)投資于支持發(fā)展人的潛能,否則經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不可能持續(xù)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a un peu plus d'un an, le 10?janvier 2000 pour être précis, le Vice-Président Gore a ouvert la première de ces séances, qui était également la première du nouveau millénaire et?- après plus de 4?000?- la première séance du Conseil sur une question de santé.

那次會(huì)議以前已經(jīng)召開(kāi)了4 000多次會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Golden Moustache

Oh putain ! ?a, ?a va être gore ?a.

哦操!那會(huì)很血腥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bref, c'est censé être le " Finish him" à la?Mortal Kombat, bien sanglant, bien gore, pour que tout le monde comprenne !

總之,應(yīng)該是《真人快打》里的“干掉他”,很血腥,很血腥,讓大家都明白!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

Le plus cruel et le plus gore des crime, elle l'imagine en 1930, quand elle monte a bord du légendaire train: L'orient Express.

最殘忍、最血腥的犯罪,她在1930年登上傳奇列車L'orient Express時(shí)想象過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il gagne encore face à Gore, et le voilà champion de Wimbledon, le seul homme à ce jour à n'avoir jamais perdu un seul set à Wimbledon !

他再次戰(zhàn)勝戈?duì)枺F(xiàn)在哈多成為了溫布爾登冠軍,是迄今為止唯一一個(gè)從未在溫布爾登輸過(guò)一場(chǎng)比賽的人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce dernier capture le roi, et tombe enfin le masque, je cite : C'est dégueu, mais la guerre psychologique ?a fait aussi partie du jeu : en sous-effectif, il faut frapper direct au mental, quitte à verser dans le gore.

后者俘虜了國(guó)王,最后掉下了面具,我引用這句話:這很惡心,但心理戰(zhàn)也是游戲的一部分:人手不足,你必須直接擊中心靈,即使這意味著陷入血腥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

C'est plut?t du gore, pas du porno.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com