Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
大衛(wèi)卡梅隆把這項措施辯解為解決赤字的有效方法。
Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
大衛(wèi)卡梅隆把這項措施辯解為解決赤字的有效方法。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出現逆差。
Le budget se solde en déficit.
最終出現赤字。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
這種稅收將有助于減少財政赤字。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,關島的貿易持續(xù)出現逆差。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克羅地亞在這兩方面長期出現赤字。
Ce déséquilibre ne peut que déboucher sur un déficit.
財政結構的這種不平衡只會導致資金短缺。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
計將出現嚴重的赤字。
Cela produit un déficit énorme dans nos efforts communs.
這使得我們的共同努力出現嚴重不足。
Il est indispensable de remédier à ce déficit institutionnel.
挪威因此贊成舉行締約國年度會議的提議。
L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.
非洲尤其是因數據和信息不足而受到制約。
Le système éducatif souffre aussi d'un déficit de qualité.
教育制度也深受低質量之害。
Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.
填補適應工作的資金缺口。
L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.
但是,巴勒斯坦權力機構仍然面對新的短缺。
Le Gouvernement autonome de Bougainville conna?t actuellement un déficit budgétaire.
布干維爾自治政府目前出現了赤字。
Le ministre des Finances avait promis un déficit à 7,4%, il sera plus proche de 9%.
(希臘)財政部長此前承諾將赤字控制在7.4%水平,但實際上,赤字將接近9%。
Toute solution partielle ne ferait que perpétuer le déficit de légitimité.
任何部分的解決方法將只會永久維持其合法性的缺陷。
Il faut de toute urgence s'occuper de ce déficit impressionnant.
這一巨大缺口迫切需要加以彌補。
Le problème est souvent de savoir comment combler les déficits.
在一些情況下,公共收入發(fā)揮了這種作用。
Les liquidités des missions cl?turées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他問,這種情況對于向這些特派團提供部隊和裝備的國家有沒有影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com