Il paie ses imp?ts consciemment.
他自覺納稅。
Il paie ses imp?ts consciemment.
他自覺納稅。
C'est un cadeau qu'il me fait consciemment.
這是他特意給我的禮物。
Aimer lire me semble une tradition que les Fran?ais préservent consciemment.
喜歡讀書,似乎成為了法國人自覺保留的一種傳統(tǒng)。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我已經(jīng)有意或無意地破壞了上帝借給我的這個地球。
Il a agi consciemment.
他故意這樣做。
Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.
我自覺并且無條件地選擇始終做無核國。
Nous avons consciemment et inconditionnellement opté pour demeurer non nucléaires.
我自覺而且無條件地選擇不擁有核武器。
Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un état non nucléaire.
孟加拉國有意和無條件地選擇成為無核國家。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我自覺、無條件地決定繼續(xù)做無核國。
Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux gar?ons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).
在目方面,教師有意無意表現(xiàn)出對男生的偏愛勝過女生。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企業(yè)可以有意識地投資新技術(shù),特別是信息通信技術(shù)。
Bien souvent, ces violations ne sont pas planifiées et perpétrées consciemment, elles sont la conséquence de politiques inadéquates.
這侵犯行為往往并不是有意策劃或?qū)嵤┑模钦卟划?dāng)所致。
Malheureusement, dans certains cas regrettables, les médias nationaux et internationaux ont, consciemment ou non, attisé le feu de l'intolérance.
不幸的是,在一不幸的情況下,國家和國際媒體有意識或無意識地煽動不寬容之火。
Le département du programme d'enseignement du Ministère de l'éducation s'efforce consciemment d'éviter les expressions et les images sexistes dans les manuels scolaires.
教育部課程司刻意努力避免在教書中使用帶性別偏見的文字和圖片。
Je vais aussi décider de ne toi voir consciemment et de cacher la pense dans mon c?ur, n’en désormais discuter pas aux autres.
所以最好還是不去打擾也不去強(qiáng)求。
D'une part, la société consciemment chercher certains de la puissance de traitement et de compter sur eux pour une partie de la production.
一方面公司有意識地尋找一有實(shí)力的加工廠,依靠他來完成部分生產(chǎn)。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
對移徙者很少用貶詞語,有文章主動宣傳容忍觀念。
C'est un fait reconnu qu'il ne saurait y avoir de paix durable à moins qu'elle ne soit nourrie consciemment et attentivement par la population.
大家公認(rèn),除非人民加以認(rèn)真和精心的培育,否則就不可能有持久的和平。
Dans des circonstances exceptionnelles, une telle politique peut prendre la forme d'une abstention délibérée, par laquelle l'état ou l'organisation entend consciemment encourager une telle attaque.
在特殊情況下,這種政策的實(shí)施方式可以是故意不采取行動,刻意以此助長這種攻擊。
Dans des circonstances exceptionnelles, une telle politique peut prendre la forme d'une abstention délibérée d'agir, par laquelle l'état ou l'organisation entend consciemment encourager une telle attaque.
在特殊情況下,這種政策的實(shí)施方式可以是故意不采取行動,刻意以此助長這種攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com