Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.
保證報價文件及數據記錄和檔。
Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.
保證報價文件及數據記錄和檔。
Le chiffrage du co?t des activités de renforcement des capacités.
能力建設活動成本核算。
En?sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le?Kowe?t a précisé son chiffrage des pertes subies.
除在第三批和第四批“F4”索賠中提陸地資源索賠佐證外,科威特進一步提計量陸地資源損失詳細情況。
Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des co?ts d'atténuation des?émissions de gaz à effet de serre).
降低溫室氣體排放成本模型。
Il relève que l'état partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le?système de justice pour les mineurs.
委員會注意到,締約國目前正在對少年司法法案草案“計算成本”,以確定其經濟可持續性。
Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.
她還談到一個逐步進程,用以在年度礎上量化巴西提議中所載積極財政鼓勵辦法。
Contr?le les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.
控制銷售部報價申請并傳遞給總部或當地,以處理CSAO。
Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.
使用公司或者客戶報價規定及CDC里規定條件進行報價.
L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.
金會正在審查全球目標成本核算和國家一級目標成本核算經驗。
Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.
發展實效六個驅動因素一體化方面取得了進展,但是還必須繼續改進未來相互關聯優先事項成本計算、監測和評估。
Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.
使用總部報價規定及CPR數據,如果不在,使用SMI里規定文件進行報價。
Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.
在這方面,他們一直在使用不容易破解加密產品和其他安全產品作為防御手段,以保護通訊和儲數據。
Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.
在報價階段,對工藝程序和焊接設備做建議,核算生產節拍,預計設備預算,擬訂招標細則并審核。
Le?chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.
計算費用工作將是此種分析一個重要部分,可能需要就額外要求財政空間、債務減免、發展援助或國內收入問題提供咨詢。
Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contr?le et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.
她指出,人口金還在費用和監測以及評價領域提供技術援助,以建設政府組織和非政府組織能力。
Dans ce contexte, l'expression ?risque de surestimation?, définie au paragraphe?34 du?premier?rapport??E4?, s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de?preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.
在這方面,第一批“E4”類索賠報告第34段界定“多報可能”一語,是指索賠因為證據不足而無法精確確定其損失金額、因而會有多報可能這一情況。
Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe?34 du?premier?rapport?"E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de?preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.
“多報可能性”在《第一批“E4”類索賠報告》第34段中已有定義,是指有些情況下因索賠證據缺陷而無法精確確定其損失額,因而具有多報可能性。
Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.
捐助者還要求審查援助機制,包括確定新優先事項和計算原來聯合評估團第二階段費用。
Dans ce contexte, l'expression ?risque de surestimation?, définie au paragraphe?34 du premier rapport??E4?, s'applique aux cas où la?demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un?chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.
在這方面,使用第一批“E4”類索賠報告第34段所界定“多報可能性”一語,就是指索賠中在證據缺陷,無法準確定量,因而或許會在多報可能情況。
Dans ce contexte, l'expression ?risque de surestimation?, définie au paragraphe?34 du premier?rapport??E4?, s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de?preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.
“多報可能”一語在第一批“E4”類索賠報告第34段中已有定義,是指因為證據不足而無法精確確定其損失金額索賠,因而可能具有多報危險。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。