Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grace à Internet.
投資者可通過互聯網跟蹤申請進展情況。
cheminement
Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grace à Internet.
投資者可通過互聯網跟蹤申請進展情況。
Il s'agit là d'un cheminement s?r et soutenu sur la voie menant à l'indépendance.
這是獨立進程肯定和穩步道路。
Une fois la demande exécutée, le cheminement est inversé.
俟請得到完成,這連串步驟將會逆向實施。
Le cheminement des rapports a aussi des répercussions importante sur les délais de publication.
處理聯檢組報告方式也對這些報告及時性產生很大影響。
C'est le terrorisme qui rend l'aide humanitaire et le cheminement vers la paix si difficiles.
恐怖主義使人道主義援助與爭取和平努力困難重重。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action m?rement réfléchie.
齊心協力無疑意味著按照精心設計進行努力。
Hassan Titi et Abed Omar Kasini avaient été arrêtés au cours de l'opération ??Cheminement résolu??.
這兩個人是Hassan Titi和Abed Omar Kasini,他們是在“堅定路線”行動期間被捕。
Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plut?t d'une étape d'un long cheminement.
對我們來說,這不是個目,而僅僅是個長期進程個階段。
Il est clair que les pays peuvent atteindre leurs buts et objectifs de développement par des cheminements différents.
顯然,各國在實現國際發展目標和指標進程可循不同道路。
Ce soutien lui sera précieux et le stimulera dans son cheminement vers la réconciliation et la reconstruction nationales.
這種支持對他們來說十分珍貴,并且將重新激發他們努力實現全國和解與重建。
Par?ailleurs, l'expéditeur peut suivre le cheminement de la cargaison et par conséquent prévenir le destinataire de tout retard.
同時,托運人也能夠追蹤它們發運貨物,如發生延誤,則可將情況通知收貨人。
Le Comité doit continuer à superviser le cheminement de Gibraltar vers l'autodétermination et produire une liste des critères requis.
委員會必須繼續監督直布羅陀實現自決進展,而且按要制訂份核查清單。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因這種情況起失望日益嚴重,有可能導致和加速朝向充分自治運動。
Volet information: Le système d'information constitue une phase importante dans le cheminement professionnel des jeunes.
信息系統構成年輕人職業培訓個關鍵階段。
Le peuple et le Gouvernement canadiens les accompagneront et les soutiendront à chacune des étapes de leur cheminement.
在這條道路上,加拿大人民和政府將陪伴它們并支持它們跨出每步。
Le cheminement de la C?te d'Ivoire vers la réconciliation nationale mérite l'appui sans réserve de la communauté internationale.
科特迪瓦為實現民族和解而采取行動應當得到國際社會全力支持。
Le cheminement vers l'égalité se poursuit, mais la question se trouve au centre de l'ordre du jour national.
實現平等這項工作仍在進行當,但是這個問題是國家議程心。
Ils ont également besoin de l'appui soutenu de nous tous dans leur cheminement vers un Afghanistan stable, s?r et prospère.
他們在實現個穩定、安全和繁榮阿富汗道路上前進時,也需要我們所有人持續支持。
Ces élections seront à marquer d'une pierre blanche dans le développement du Timor oriental et dans son cheminement vers l'indépendance.
這些選舉將是東帝汶發展及其走向獨立過程重大里程碑。
Bien s?r, le cheminement vers les OMD dépend d'abord de l'appropriation par nos pays qui doivent assumer leurs responsabilités propres.
當然,實現千年目標首先有賴于各國發揚自主精神,承擔責任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。