Dans ses explications accompagnant la lettre, le requérant a indiqué qu'Al-Jehmah l'avait informé du chapardage d'articles lui appartenant, que Felten avait déposés dans l'entrep?t de cette société.
Felten該信隨附的解釋中指出,Al-Jehmah報告說,放Al-Jehmah倉庫中的物品遭到盜。
Dans ses explications accompagnant la lettre, le requérant a indiqué qu'Al-Jehmah l'avait informé du chapardage d'articles lui appartenant, que Felten avait déposés dans l'entrep?t de cette société.
Felten該信隨附的解釋中指出,Al-Jehmah報告說,放Al-Jehmah倉庫中的物品遭到盜。
En conséquence, il n'est pas possible de détecter, de signaler ou de faire enquête de fa?on concluante sur les cas de perte, les chapardages, les vols, etc.
因此,無法成功地發現、報告或調查任何丟失、偷盜、行或其他情況。
S'agissant de la sécurité et de la s?reté, la surveillance et l'étalonnage pourraient aider les pays en développement à déterminer le co?t effectif des risques associés à la corruption, au chapardage ou à l'insécurité routière, par exemple.
關于保安和安全,監測和確定基準線可幫助發展中國家衡量風險的實際代價,例如,關于腐敗、偷盜或缺乏道路安全的風險。
Une couverture minimale est cependant inadéquate pour la vente de produits finis pour lesquels le risque de vol, de chapardage ou d'une manipulation hasardeuse de la marchandise justifierait plus que la "couverture minimale" de la Clause C.
但最低保險對制成品貨物的銷售可能不太適宜,因為對制成品而偷盜、不當搬運或保管的風險,要求為貨物投保超過《協會貨物保險條款》(C)下“最低程度”的保險。
Le Comité estime qu'il faudrait procéder à un ajustement pour tenir compte des pertes d'inventaire (chapardage ou erreurs de comptabilité) et du vieillissement du matériel qui se seraient de toutes fa?ons produits indépendamment de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
小組認為,應當作出調整,以反映不發生伊拉克入侵和占領科威特事件的情況下倉庫的內含物本會出現的損耗(即偷或薄記錯誤)和陳舊過時等。
Le Comité estime également que des ajustements doivent être opérés pour prendre en?considération une marge d'erreur dans le calcul du montant de la réclamation, liée aux pertes d'inventaire (chapardage ou erreurs de comptabilité) qui se seraient de toutes fa?ons produites même si le Kowe?t n'avait pas été envahi et occupé par l'Iraq et à une insuffisance des moyens de?preuve.
小組還認為,應當作出調整,以反映電力和水利部計算索賠過程中犯的一個錯誤,并反映不發生伊拉克入侵和占領科威特的情況下本會出現的損耗(即偷盜或簿記錯誤),以及證據不足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。