贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Dans ses explications accompagnant la lettre, le requérant a indiqué qu'Al-Jehmah l'avait informé du chapardage d'articles lui appartenant, que Felten avait déposés dans l'entrep?t de cette société.

Felten在該信隨附的解釋中指出,Al-Jehmah報告說,存放在Al-Jehmah倉庫中的物品遭到盜竊。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, il n'est pas possible de détecter, de signaler ou de faire enquête de fa?on concluante sur les cas de perte, les chapardages, les vols, etc.

因此,無法成功地發現、報告或調查任何丟失、偷盜、行竊或其他情況。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de la sécurité et de la s?reté, la surveillance et l'étalonnage pourraient aider les pays en développement à déterminer le co?t effectif des risques associés à la corruption, au chapardage ou à l'insécurité routière, par exemple.

關于保安和安全,監測和確定基準線可幫助發展中國家衡量風險的實際代價,例如,關于腐敗、偷盜或缺乏道路安全的風險。

評價該例句:好評差評指正

Une couverture minimale est cependant inadéquate pour la vente de produits finis pour lesquels le risque de vol, de chapardage ou d'une manipulation hasardeuse de la marchandise justifierait plus que la "couverture minimale" de la Clause C.

但最低保險對制成品貨物的銷售可能不太適宜,因為對制成品而言存在偷盜、不當搬運或保管的風險,要求為貨物投保超過《協會貨物保險條款》(C)下“最低程度”的保險。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime qu'il faudrait procéder à un ajustement pour tenir compte des pertes d'inventaire (chapardage ou erreurs de comptabilité) et du vieillissement du matériel qui se seraient de toutes fa?ons produits indépendamment de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.

小組認為,應當作出調整,以反映在不發生伊拉克入侵和占領科威特事件的情況下倉庫的內含物本會出現的損耗(即偷竊或薄記錯誤)和陳舊過時等。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime également que des ajustements doivent être opérés pour prendre en?considération une marge d'erreur dans le calcul du montant de la réclamation, liée aux pertes d'inventaire (chapardage ou erreurs de comptabilité) qui se seraient de toutes fa?ons produites même si le Kowe?t n'avait pas été envahi et occupé par l'Iraq et à une insuffisance des moyens de?preuve.

小組還認為,應當作出調整,以反映電力和水利部在計算索賠過程中犯的一個錯誤,并反映在不發生伊拉克入侵和占領科威特的情況下本會出現的損耗(即偷盜或簿記錯誤),以及證據不足。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Mais cette année, c'est au-delà du chapardage, comme dans ces serres du Vaucluse où 80 kg de fraises ont été arrachés en une nuit.

但今年,盜竊已經超出了范圍,比如在沃克呂茲的這些溫室中,一晚上就連根拔起 80 公斤草莓。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

Les bohémiens, le chapardage, c'est une vision parfaitement stéréotypée, typique de la littérature des années 1940, 1950, 1960.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com