Il est très calé en géographie.
他精通地理。
Il est très calé en géographie.
他精通地理。
Le moteur a calé.
發(fā)動(dòng)機(jī)突然熄火了。
Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.
在較深水體使用底層定置刺網(wǎng)設(shè)正在改進(jìn),這種魚網(wǎng)越來越受歡迎。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégats infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et tra?nées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底層定置延繩和大型拖網(wǎng)時(shí)候,研究人員發(fā)現(xiàn)了珊瑚礁生境遭到破壞直觀證據(jù)(比如,破碎珊瑚頭和被撞壞珊瑚礁碎片)。
L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4?millions de kilomètres carrés autour des ?les du Pacifique des états-Unis.
美國太平洋各個(gè)島嶼周圍近400萬平方公里內(nèi)也禁止使用底拖網(wǎng)和底層定置刺網(wǎng)。
Lorsque des?marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de?transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.
危險(xiǎn)貨物與其他貨物(例如重型機(jī)器或板條箱)一起運(yùn)輸時(shí),所有貨物必須穩(wěn)固地固定在或封裝在運(yùn)輸裝置內(nèi),以便防止危險(xiǎn)貨物漏出。
L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).
對(duì)于被列入非法、未報(bào)告和無管制捕撈漁船名單任何捕魚船只和轉(zhuǎn)運(yùn)船只(冷藏船),可以阻止這些船只到港口卸貨和獲取其他服務(wù)(漁業(yè)總會(huì)、東北大西洋漁業(yè)委員會(huì)、東南大西洋漁業(yè)組織)。
à cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de?produits frais (EurepGAP).
在這方面,發(fā)展中國家面臨環(huán)境要求和市場(chǎng)準(zhǔn)入問題協(xié)商工作組(協(xié)商工作組)正在努力協(xié)助發(fā)展中國家制定園藝產(chǎn)品良好農(nóng)業(yè)規(guī)范分區(qū)域準(zhǔn)則,可以以歐元區(qū)零售產(chǎn)品工作組良好農(nóng)業(yè)規(guī)范為基準(zhǔn)。
Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fant?me), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.
一些證據(jù)表明,底層定置延繩、底層定置刺網(wǎng)、陷井籠,包括幻影捕魚,都可能影響到深海,但底拖網(wǎng)捕撈和耙網(wǎng)捕撈由于使用范圍廣和直接觸及海底,造成破壞性影響最明顯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com