Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.
下個月將始沿商定的置邊界標識。
Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.
下個月將始沿商定的置邊界標識。
La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s'effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
對于需要的自然資源,政府展了確定界限和確定界標的工作,以便將分。
Des inspecteurs ont donc été redéployés dans les nouveaux secteurs pour faire le bornage des lots avant la délivrance des permis d'exploitation.
因此,政府已在新的重新部署采礦監督官,負責在簽發許可證之前將采予以適當劃分。
Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des?affaires de bornage.
另外,在系統登記土的過程中,行政委員會采用重劃界方法解決小摩擦,這些摩擦多數是土邊界案件。
Elle a décidé de redynamiser et de renforcer la coopération bilatérale entre les deux pays et a convenu de la démarcation, puis du bornage de la frontière commune.
混合委員會決定重新推動和加強兩國的雙邊合作,并就共同邊界的劃分和確定達成一致意見。
La Commission nationale des populations autochtones (NCIP) s'est donné pour objectif de faciliter la résolution de ces conflits par le règlement des différends relatifs au bornage des terres ancestrales.
國家土著人民委員會通過《祖傳領邊界沖突解決辦法》促進解決這種沖突。
L'un des obstacles identifiés dans la mise en ?uvre de la loi relative aux droits des populations autochtones est la question des différents fonciers et des conflits relatifs au bornage.
《土著人民權利法》執行過程中遇到的一個障礙就是土糾紛和邊界沖突問題。
Dans certains cas, même si le défunt a légué par testament des biens à son épouse ou à ses filles, des tiers essaieront par la sorcellerie ou des contestations de bornage d'écarter les femmes de la succession.
在一些情況下,即使上述當事方向其妻子或女兒發放了法律文件,巫師會插手或利用嚴重的界線爭議,不讓婦女索取產權。
Par ailleurs, afin d'identifier l'ensemble des intervenants institutionnels et privés dans la réservation de terrains où seront implantés la station terminale et le puits d'accès, une étude parcellaire a été menée, qui s'est achevée par le bornage d'environ 130?hectares.
另外,為了確定終點站及交通井預留建用牽涉到的所有機構和個人,在劃定約130公頃的基礎上完成了塊研究。
Le Représentant civil international et la Présence militaire internationale sont représentés au sein de la commission pour faciliter les échanges entre les deux parties et peuvent participer au processus de bornage de la frontière à la demande de l'une ou l'autre partie.
而國際民事代表和國際軍事存在應派代表參加這個委員會,推動雙方的討論,并可應任何一方請求參與劃界過程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。