Ce sont ces deux services qui contr?lent la qualité de l'eau de baignade.
這兩個部門都負責浴場控制。
Ce sont ces deux services qui contr?lent la qualité de l'eau de baignade.
這兩個部門都負責浴場控制。
Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.
倫敦市中心海德公園蛇形人工湖冰里傳統浴場。
L'eau est froide, mais nous sommes engagés dans une compétition, et non dans une baignade de complaisance.
溫很低,但我們所有人都在參加比賽,而不是在嬉戲。
Au cours de la dernière saison de baignade, le nombre de journées où il a été ainsi prescrit d'éviter de se baigner s'est établi à cinquante-neuf.
在最近游泳季度里,建議不要游泳天數達到了59天。
L'unité "Hygiène de l'environnement" joue le r?le principal pour le contr?le par échantillonnage de l'eau de baignade, les examens périodiques et le contr?le de l'eau des piscines.
環境衛生局主要職能是對浴場、常服務設施和游泳池進行抽樣監測。
Un jour ; en revenant de la baignade à la Réclusion, je me trouve dans les derniers quand on entend des cris de femme désespérés et deux coups de révolver.
一天,從浴場返回監獄所時,我排在隊伍最后,聽到女人失望呼叫聲和兩聲槍響。
Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1?000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.
如果對排泄物大腸桿菌微生物分析顯示每100毫升排泄物大腸桿菌數高于1 000,則衛生警告,關閉浴場,并豎立衛生警示牌。
En ce qui concerne l'eau de baignade, c'est cette unité qui est chargée de vérifier les paramètres bactériologiques et ceux des entérovirus tandis que le Département chargé de la protection de l'environnement au ministère de l'environnement vérifie les paramètres physico-chimiques.
對于浴場,環境衛生局負責監測細菌和腸道病毒參數,而環境部環境保護司負責監測理化參數。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾對人造成損害還包括,特別是由于推進器被纏住而造成海上安全風險(要求救援服務),以及海灘上以及沖澡中垃圾包括醫療廢物給人體健康造成損害(傷害、疾病)。
La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.
馬耳他大多數浴場被定為一級場所,在整個游泳季節最少要采集10個樣本,其中至少有95%每100毫升中排泄物大腸桿菌數不超過100個。
Chaque fois que les analyses font appara?tre un nombre élevé de colibacilles fécaux ou que l'on constate à l'?il nu des signes de contamination par des eaux usées, le public est informé par voie de presse et des avis sont affichés sur les sites de baignade.
不論在什么時候現檢測結果顯示大腸桿菌數量較高,或存在明顯污污染跡象,將會通過新聞公報告知一般公眾,在現被污污染地方張貼警告。
En matière de santé publique, les préoccupations suscitées par la dégradation du milieu marin ont pour origine la contamination des fruits de mer et l'exposition directe par le biais des baignades et de l'utilisation de l'eau de mer par les usines de dessalement et les industries alimentaires.
海洋退化引起公眾健康問題通過海鮮產品污染、海浴時直接接觸海、以及海淡化和食品加工廠使用海等途徑表現來”(《保護海洋環境免受陸上活動污染全球行動方案》(A/51/116,附件二),第16和17段)。
En 2002, la qualité de l'eau de 33 des 41?plages classées du territoire (soit 81?%) répondait aux exigences de qualité fixées pour les eaux de baignade, et avait été jugée bonne pour 23 d'entre elles, satisfaisante pour 10 d'entre elles, insuffisante pour 2 d'entre elles et ?très mauvaise? pour 6 d'entre elles.
在二零零二年,41個憲報公布泳灘中,有33個符合泳灘指標,占憲報公布泳灘總數81%,當中23個列為良好級別,10個屬一般,2個屬欠佳及6個屬極差。
Selon elle, il est possible que la population continue d'être exposée aux composants toxiques du?pétrole brut lors de la baignade, de la navigation de plaisance ou d'autres activités récréatives en?mer, lors de travaux de construction dans la zone c?tière ou par la consommation du poisson et des crevettes pêchés dans le golfe Persique.
它說,人仍然可能通過游泳、劃船或其他海上娛樂活動,通過在沿海地區建筑或者食用波斯灣魚蝦接觸原油有毒成份。
Les fonctions de ce service sont notamment les suivantes : contr?le des eaux de baignade; échantillonnage des denrées alimentaires, des boissons et de l'eau; inspection des établissements publics et privés comme les établissements scolaires, hospitaliers et les foyers de personnes agées pour ce qui concerne la préparation des repas; et mise en application intégrale de la législation relative à la santé publique.
衛生監察局職能包括監測公共浴場;對食品、飲料和進行抽樣檢查;對公共和私營機構,諸如學校、醫院及老人院等食品加工進行檢查;負責所有公共衛生法執法工作。
En outre, aux alinéas?a et?b du paragraphe?2 de l'article?15, il est expressément dit qu'aucun citoyen ne sera, pour des raisons fondées sur la religion, la race, la caste, le sexe et le lieu de naissance, ou l'un quelconque de ces éléments, frappé de quelque incapacité que ce soit ou soumis à une obligation, restriction ou condition quelconques en ce qui concerne l'accès aux magasins, restaurants publics, h?tels et lieux de distraction publics, ou l'usage de puits, bassins, baignades, routes et lieux publics entretenus en totalité ou en partie grace aux deniers de l'état ou destinés à l'usage public.
而且,根據第15條第2款(a)和(b)項,任何公民進入商店、公共餐館、旅館和公共娛樂場所、或使用完全或部分由國家資金維持或為一般公眾使用井、灌、沐浴臺階、道路和公共休閑場所時,不得僅以宗教、種族、種姓、性別、生地點或其中任何原因而喪失任何能力、負有責任、受到限制或附加條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若現問題,歡迎向我們指正。