Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令人不快氣氛。
Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令人不快氣氛。
Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?
你覺得這里節日氣氛怎么樣?
Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contr?le strict.
他們表示現在勢緊張,通訊仍然受到嚴格控制。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每個人轉轉身子,做一個調整,找到了一種相對融洽關系。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奧運會開幕前期,離還歡快節日氣氛還差很遠。
Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.
大家總是會邀請你參加聚會,因為覺得你會帶動良好氣氛。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新婚夫妻喜歡浪漫氣氛。
Il y a de l'ambiance ici.
〈口語〉 這里氣氛歡樂。
Il se met vite dans l'ambiance.
他很快融入了氣氛。
Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?
這部電影背景音樂是什么?
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
這次文學座談氣氛非常熱烈。
En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.
她具有豐富學習資源,法國大學文化氛圍以及悠久是歷史也深深吸引了我。
L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
這個酒館氣氛很好,吸引了很多游客。
Comment est l'ambiance?
氣氛怎么樣?
Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.
如果你大發雷霆,家庭氛圍會降到冰點。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由毫無拘束氣氛讓人想到了巴黎左岸。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
時尚裝修、優雅環境,別致裝飾、輕柔音樂,營造出一種浪漫、休閑輕松氛圍。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
競選活動中體現出來和平競爭氣氛可以讓巴勒斯坦人民感到自豪。
Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).
此外,歐洲人最重視工作環境(51%)。
Ces paroles reflétaient l'ambiance de l'époque.
這些話反映出時代心情。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。