Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
這不是利他的問題,不是慈善或慈悲的問題。
Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
這不是利他的問題,不是慈善或慈悲的問題。
Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.
必須使青年人的利他得到揚。
Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égo?ste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有人在實施傷害之后又橫加羞辱,把謀取私利描繪成一種利他行為。
Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.
這一無私的模范行為并未得到任何其他國家的效仿。
Toutefois, nous devrions également reconna?tre que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.
然而我們應該看到,人類能作出偉大善良的壯舉,犧牲自己,幫助他人。
On passe de ??l'égo?sme sacré?? à ??l'altruisme sacré??, qui devrait être la caractéristique du village planétaire.
現在我們正在從“使鄰居變窮”的概念向“使鄰居變富”的概念轉變的時候,這應當成為全球村的標志。
Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.
三年多來,安理會和國際社會機靈和充分地處理了這種局勢。
M. Moutari (Niger)?: Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.
穆塔里先生(尼日爾)(以法語):我們應當幫助鄰里,這種我們稱之為利他的慷慨無私精神自古以來就已存在。
C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.
這是南非政府和人民在爭取和平中的無私奉獻。
Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héro?sme pour sauver la vie des autres.
數以千計的無辜人民成了恐怖的受害者,許多人在拯救他人生命時的忘我的英勇努力中犧牲。
En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.
從本質上講,誠實、公開、社會責任和關他人等合作社的價值觀念可以鼓勵不同成員間的相互理解,使他們能和諧工作,和睦相處。
Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la cl?ture de l'Année internationale des volontaires.
這些就是我們今天聚集在這里紀念國際自愿人員日和國際自愿人員年的結束之際,我們所要頌揚的無私奉獻的行為。
L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.
在本次海嘯中吸取的經驗表明,人們如果直接認識到各種需要和自己所做捐獻的用途,會顯示出極其慷慨和無私的一面。
Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.
這一共享模式反映出代際的相互依存關系和代際利他關系所產生的效果,這與第一種模型方法的基礎即個人行為優化形成對照。
Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.
所取得的成功清楚地表明,我們必須采取的前進戰略不能基于對多國公司的利他的任何期望。
En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.
但與此同時,迅速的國際海嘯救災努力所生動顯示出來的無私、同情和諒解的事例提醒我們人類擁有同情和認同及理解他人的無限能力。
Bien que la solidarité entre les générations puisse appara?tre comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.
雖然代間的團結可能顯得自然、并且是由利他或善意而產生,但一定要蓄意營造并促進代間的感情紐帶。
Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.
艾滋病是一種不可否認的現實,對于這種疾病,必須為了全人類的生存本著仁愛、利他和團結的精神在所有各級采取全球對應措施。
Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.
我們消除極端貧窮、饑餓、文盲和疾病的共同斗爭不僅僅是一種慷慨和利他之舉,它還是實現更美好未來和適于人人的更美好世界的必要條件。
Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, -?dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme?- rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.
因此,富裕的達國家——出于對自身利益的明智考慮,甚至完全是為他國著想——有要提高更多的資源,以減輕這一疾病在展中國家所造成的后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現問題,歡迎向我們指正。