Les Marseillais sont très gentils et accueillants.
馬賽人非常熱情好客。
Les Marseillais sont très gentils et accueillants.
馬賽人非常熱情好客。
Tous les commer?ants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.
商家都非常和藹、好客,服務(wù)到。
Neuf h?pitaux sur 50 ont été certifiés comme accueillants pour les bébés.
醫(yī)院中,九家醫(yī)院通過(guò)了愛(ài)嬰醫(yī)院核證。
Le r?le du gouvernement accueillant un congrès a été considéré comme fondamental.
會(huì)議承認(rèn)大會(huì)東道國(guó)政府發(fā)揮了基本作用。
Selon le Ministre principal, la capitale deviendra plus accueillante pour les piétons.
據(jù)首席部長(zhǎng)稱(chēng),首都將成為更方便行人地方。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6?767 élèves.
另外,現(xiàn)在有8所非國(guó)有形式中等專(zhuān)業(yè)學(xué)校,在校生6767人。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
設(shè)立對(duì)殘疾人友善工作環(huán)境和文娛設(shè)施。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘魯人好客。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她們牽著我手,黑暗水迎接我,我只想投入其中。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全國(guó)29家婦產(chǎn)醫(yī)院中有28家獲得了愛(ài)嬰醫(yī)院稱(chēng)號(hào)。
Sept des 14 états Membres accueillant des centres d'information intégrés ont répondu au questionnaire.
十四個(gè)合并中心東道國(guó)政府中7個(gè)對(duì)問(wèn)題單提出了答復(fù)。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他們是一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、充滿(mǎn)活力民族,他們依然對(duì)未來(lái)抱有希望、熱情好客。
Treize h?pitaux ont été déclarés accueillants pour les bébés.
醫(yī)院經(jīng)核證成為愛(ài)嬰醫(yī)院。
79 écoles musicales et artistiques, accueillant 9?747 élèves.
? 79所音樂(lè)和藝術(shù)學(xué)校,學(xué)生9 747人。
14.2 Offrir un accès équitable, approprié et accueillant aux différents services.
2 為殘疾婦女提供能平等地和恰當(dāng)?shù)氐玫椒?wù)機(jī)會(huì),并歡迎她們要求提供服務(wù)。
Il fournit gratuitement un abri s?r, temporaire et accueillant à ces personnes.
免費(fèi)為他們提供安全臨時(shí)住所和有保障環(huán)境。
La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.
土耳其通過(guò)主辦伊斯坦布爾投資和技術(shù)促進(jìn)辦事處,在為該進(jìn)程作出貢獻(xiàn)。
Il est regrettable qu'il se soit montré hostile et peu accueillant.
令人遺憾是,他持有敵對(duì)和不歡迎態(tài)度。
Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.
這些慷慨國(guó)家必須承擔(dān)收容數(shù)以千計(jì)難民額外負(fù)擔(dān)。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
愛(ài)爾蘭代表團(tuán)歡迎條款草案,但是考慮到將來(lái)還是想發(fā)表一點(diǎn)意見(jiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com