En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但實際上,對腐爛尸體挖掘有可能引起大范圍瘟疫危險。
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但實際上,對腐爛尸體挖掘有可能引起大范圍瘟疫危險。
Dans certaines parties du monde, les violences sexistes ont pris des proportions presque épidémiques.
世界些地區,基于性別暴力幾乎已達到泛濫程度。
Les enfants représentaient 72?% des malades de la parotidite épidémique.
患流行性腮腺炎人群中兒童占72%。
Quant aux maladies endémiques et épidémiques, notre pays est peu concerné.
流行病傳染病不是盧森堡主要注問題。
Ailleurs dans le monde, les profils épidémiques sont différents selon les régions.
其他地區流行病情況各有不同。
Des poussées épidémiques de rougeole ont donné lieu à une intervention rapide.
對麻疹暴發作出了及時反應。
Dans certains de nos pays voisins, la maladie a déjà atteint des proportions épidémiques.
我們些鄰國已遭遇這疾病。
Le rang de priorité accordé aux différents services est fonction du profil épidémique des pays.
其境內出現不同類型流行病國家優先采用不同防艾滋病毒服務。
La Finlande est dotée d'un système d'alerte et d'enregistrement sur les maladies épidémiques.
芬蘭有于傳染病信息登記制度。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前為止禽流感發生主要只影響了東亞及東南亞家禽。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行疾病是傳染病寄生蟲病;有許多疾病已超出了流行性疾病范疇。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
該錄象片目是要提高公眾對這現代形式奴隸制正在流行蔓延趨勢警覺性。
2 Faire conna?tre les données d'expérience épidémiques et les pratiques optimales en cas de survenue d'une pandémie.
2 交流于防止緊急應對大流行病措施經驗最佳做法。
La famine, les poussées épidémiques et, plus directement, la violence, ont entra?né la mort de quelque 400?000 personnes.
饑荒、流行病暴發直接暴力導致大約400 000人喪生。
Nous sommes inquiets de voir que la maladie se propage dans notre région, atteignant des niveaux épidémiques en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
我們切地看到該疾病在我們區域擴散,在巴布亞新幾內亞達到流行病程度。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在這次爆發中出血性大腸桿菌病毒有毒性根源能夠引起腸內出血。
La situation sanitaire était également fragile en raison de poussées épidémiques régulières de choléra et de la persistance de l'insécurité alimentaire.
該國仍然易受保健問題影響,霍亂多次爆發,糧食持續匱乏。
La poussée épidémique a pris fin lorsque le lot de vaccins incriminé, qui avait été fourni par le Ministère, a été épuisé.
衛生部供應數批疫苗被指為禍根;這些疫苗用完后,發病率就降低了。
Il est à prévoir que la portée, la périodicité et la gravité des flambées épidémiques se modifieront sous l'effet de changements climatiques.
據估計,這些疾病發病范圍、時間嚴重程度將隨氣候變化而變化。
Les profils épidémiques nationaux et locaux doivent déterminer la répartition des ressources affectées à la réalisation des objectifs nationaux en matière d'accès universel.
國家地方流行病性質應決定用于實現國家確定普及防治目標資源分配。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。