L'exemple des médicaments antirétroviraux est particulièrement éloquent.
艾滋病毒藥品例子特別能說明。
L'exemple des médicaments antirétroviraux est particulièrement éloquent.
艾滋病毒藥品例子特別能說明。
Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.
在這方面,歷史可以說明一切。
Le séminaire organisé à Dakar est, à cet égard, éloquent.
達喀爾專討論會是這種作用有明。
L'étape de Kananga est assez éloquente à ce sujet.
卡南加經歷雄辯地實了這一愿望。
Ses?arguments sont très éloquents, aussi sont-ils souvent cités.
他如此雄辯地論述了他論點,因而被廣泛引用。
Des déclarations tout aussi éloquentes ont été faites au Conseil de sécurité.
在安理會也做了同樣雄辯發言。
Je voudrais donner un exemple très éloquent pris dans mon propre pays.
讓我談談我自己國家明顯例子。
Malgré toutes les agressions, le résultat des programmes de protection sociale est éloquent.
盡管受到了各種攻擊,各種社會保護計劃成績是勝于雄辯。
Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.
年初發生另外一件事更加說明。
Nous remercions également le Secrétaire général adjoint, Jan Egeland, pour son exposé très éloquent.
我們還感謝副秘書長揚·埃格蘭提供非常說明通報。
Le compte rendu oral du Président du Comité était particulièrement éloquent à cet égard.
這方面,委員會主席口頭報告特別能說明。
L'élaboration du Cadre stratégique pour le Burundi en est un exemple éloquent.
《布隆迪戰略框架》建立就是一個顯著例子。
La poursuite des activités de peuplement représente l'exemple le plus éloquent à cet égard.
正在進行定居活動是這方面最生動實例。
L'ancien Représentant permanent de l'Allemagne, M. Pleuger, était très éloquent sur la question.
德國前任常駐代表普洛伊格先生曾經就此發出強烈呼吁。
Ces résultats sont plus éloquents que ne le sera jamais aucune rhétorique.
這些成果比任何言辭都更具有說服。
Zakariye reste l'un des défenseurs les plus éloquents de la cause de l'ARS-Asmara.
扎卡里亞依然是索馬里再次解放聯盟/阿斯馬拉最善演講宣傳人士之一。
La résolution 1625 (2005) est éloquente à cet égard.
第1625(2005)號決議雄辯地闡述了這一議。
Je pense que le rapport de la COCOVINU est éloquent.
我認為監核視委報告說得很清楚。
Les chiffres et les statistiques sont éloquents à cet égard.
數字和統計本身就說明了。
Son intervention était, comme à l'habitude, pertinente et éloquente.
他介紹特點是令人信服和雄辯有。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現,歡迎向我們指正。