Il écopa d'une forte amende.
他被重重了一下。
Il écopa d'une forte amende.
他被重重了一下。
Il ou elle peut également écoper d'une peine moins sévère compte tenu des circonstances.
視情況而定,也可從輕處。
Les condamnés n'écopent souvent que de peines très légères et ont parfois la possibilité d'échapper à la prison.
被定罪人的判刑經(jīng)常很輕,有時還允許他們逃避拘留。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他被到一個犯人勞改營,為一家私人橡膠種植園種植橡膠樹并執(zhí)行警戒任務(wù)。
Uruguay, ?condamné à mort? à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.
烏拉圭前鋒蘇亞雷斯因手球吃紅牌被判點球,烏拉圭“死成定局”。
Le 14?octobre, le commandant du district de Baucau a écopé d'une condamnation de six mois avec sursis pour n'avoir pas obéi à un ordre de suspension donné par le Directeur de la police de la MINUT.
14日,包考地區(qū)指揮官因沒有執(zhí)行聯(lián)東綜合團警務(wù)專員發(fā)出的一項停職命令而被判半年緩刑。
Les accusés écopent de peines sévères?: 3 sont condamnés à mort, 4 à la détention à perpétuité, 1 à 30 ans de détention, 1 à cinq ans, 1 à trois ans et 1 à deux ans.
被告到嚴(yán)重:名被告被判死刑,四名被告被判終身監(jiān)禁;一名被告被判30年徒刑,一名被告被判五年徒刑,一名被告被判年徒刑,其余被告被判兩年徒刑。
Les auteurs de ces crimes, essentiellement des hommes de la famille des femmes assassinées, soit n'écopent d'aucune peine, soit re?oivent une peine réduite au motif qu'ils ont commis le meurtre pour défendre la notion erronée de ??l'honneur de la famille??.
這種罪行的肇事者多數(shù)是被害婦女家庭的男性成員,他們不或被從輕判刑,理由是他們是為了維護 “家庭榮譽”的錯誤概念而殺人。
Quatre mois de prison avec sursis et 400 € d’amende ont été requis mais Mamie Taxi n’a pour l’heure pas écopé de peine.Le tribunal lui a laissé jusqu’au 29 mai pour repasser son permis de conduire.
雖然判處奶奶四個月的鐵窗生活加上400歐元款,但是目前法庭仍舊沒有執(zhí)行,但是要求奶奶要在明年5月29日前重新考試拿到駕照。
à la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.
與其他離心機不同,為濃縮鈾用的體離心機的特點是:在筒室中有一個(幾個)盤狀板和一個固定的管列用來供應(yīng)和提取六氟化鈾體,其特點是至少有個單獨的通道,其中兩個通道與從筒軸向筒室周邊伸出的收集器相連。
à la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse à gaz utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.
與其他離心機不同,為濃縮鈾用的體離心機的特點是: 在筒室中有一個(幾個)盤狀板和一個固定的管列,用來供應(yīng)和提取UF6 體,其特點是至少有個單獨的通道,其中兩個通道與從筒軸向筒室周邊伸出的收集器相連。
La famille des Sphyrnides comprend neuf espèces : le requin marteau planeur (Eusphyra blochii), le requin marteau cornu (Sphyrna corona), le requin marteau aile blanche (Sphyrna couardi), le requin marteau halicorne (Sphyrna lewini), le requin marteau écope (Sphyrna media), le grand requin marteau (Sphyrna mokarran), le requin marteau tiburo (Sphyrna tiburo), le requin marteau à petits yeux (Sphyrna tudes) et le requin marteau commun (Sphyrna zygaena).
雙髻鯊科分九個魚種:丁字雙髻鯊(Eusphyra blochii);長吻雙髻鯊(Sphyrna corona);白鰭雙髻鯊(Sphyrna couardi);路氏雙髻鯊(Sphyrna lewini);短吻雙髻鯊(Sphyrna media);無勾雙髻鯊(Sphyrna mokarran);窄頭雙髻鯊(Sphyrna tiburo);小眼雙髻鯊(Sphyrna tudes)和鎚頭雙髻鯊(Sphyrna zygaena)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com