贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'on pourrait évoluer à l'avenir vers le lancement d'opérations d'évitement des conflits.

今后,我們也許可以開展避免沖突行動。

評價該例句:好評差評指正

Une présentation a été faite sur les questions opérationnelles liées à l'évitement des collisions en orbite géostationnaire.

對述及在地球靜止軌道避免發(fā)生碰撞的實際問題已做了專門介紹。

評價該例句:好評差評指正

La différence dans ce cas est comparable à celle qui existe entre l'évitement fiscal et l'évasion fiscale.

這方面的區(qū)別類似于避稅與逃稅之間的區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

Il est évitement un comédie, comme la plupart du film de Polaiwood, y comprit plusieurs scènes de chant et dance indiens.

很顯然,這是一部典型的寶萊塢喜劇片,如同絕大部分印度電影一樣,里面也有好幾個歌舞場景。

評價該例句:好評差評指正

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

據(jù)該報告稱,創(chuàng)傷后抑郁的許多跡象顯然存在,例如回避行為、部分健忘和睡眠失調。

評價該例句:好評差評指正

Pour les principaux satellites opérationnels, les chercheurs de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale étudient les man?uvres d'évitement des collisions pour éviter un impact avec des débris en orbite.

對于正在運轉的主要衛(wèi)星,日本宇宙航空研究開發(fā)機構的研究人員正在研究避免碰撞機動以避免與軌道碎片發(fā)生碰撞。

評價該例句:好評差評指正

Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une man?uvre d'évitement en orbite.

如果現(xiàn)有的軌道數(shù)據(jù)表明可能會發(fā)生碰撞,則應考慮調整發(fā)射時間或者進行在軌避撞機動。

評價該例句:好評差評指正

En matière de pratiques de contournement il n'est pas toujours facile d'établir une distinction entre les actes frauduleux et les pratiques de contournement économique qui s'apparentent à l'évitement fiscal.

在各種規(guī)避做法中,在非法欺詐行為和為規(guī)避措施約束而采取的如避稅等經(jīng)濟做法之間劃一條明確的界限不總是容易的事情。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, Intelsat et les autres opérateurs de satellites doivent prévoir des zones tampons et imposer à leurs satellites des man?uvres d'évitement, réduisant ainsi leur durée de vie.

這要求國際通信衛(wèi)星組織與其它衛(wèi)星運營者規(guī)劃緩沖區(qū)和進行衛(wèi)星避險,而這會減少衛(wèi)星的使用壽命。

評價該例句:好評差評指正

Au Royaume-Uni, EADS Astrium a continué à s'appuyer sur d'importantes capacités techniques dans le domaine des débris spatiaux, notamment en ce qui concerne la modélisation et l'évitement des collisions.

在聯(lián)合王國,歐洲航空防務與空間公司阿斯特里姆子公司繼續(xù)在加強其在碎片,包括碰撞建模和碰撞避免方面的強大的技術能力。

評價該例句:好評差評指正

Cette conduite d'évitement, d'opposition, de défiance ne parvient pas à masquer le fait que le Gouvernement israélien est un Gouvernement d'occupation, un Gouvernement expansionniste agissant aux dépens de la population palestinienne.

這種逃避、回避、拒絕和蔑視態(tài)度——它們不能掩蓋以下事實:以色列是一個占領和擴張的政府,它的行動是以巴勒斯坦人民為代價的。

評價該例句:好評差評指正

Les discriminations sont donc une source de la précarité qui affecte plus particulièrement les femmes et les personnes d'origine étrangère, d'autant plus difficile à surmonter qu'elle s'enracine dans des comportements d'évitement sournois.

因此,歧視現(xiàn)象是工作不穩(wěn)定的一個源頭,這種不穩(wěn)定性尤其影響婦女和外籍出身居民,由于它扎根于悄悄回避的態(tài)度中,所以很難克服它。

評價該例句:好評差評指正

Si des données orbitales fiables sont disponibles et que les risques de collision ne sont pas considérés comme négligeables, on peut prévoir des man?uvres d'évitement et envisager de coordonner les fenêtres de lancement.

如果可以得到可靠的軌道數(shù)據(jù),則在碰撞危險并非可認為微不足道的情況下,可以考慮航天器的避免機動和調整發(fā)射窗。

評價該例句:好評差評指正

La société Astrium modélise par ailleurs les risques de collision et l'évitement des collisions concernant les satellites en orbite basse, en orbite géostationnaire et en orbite de transfert géostationnaire, ainsi qu'en orbite héliosynchrone.

Altrium還為運行在低地球軌道、對地靜止軌道、地球靜止轉移軌道和太陽同步軌道上的航天器建立了碰撞風險與風險避免模型。

評價該例句:好評差評指正

Les économies mentionnées dans le rapport du BSCI semblent devoir résulter d'une combinaison d'évitement de co?ts, de recouvrement de trop-payés ou de montants versés par erreur, de gains d'efficacité et de rationalisation des procédures.

監(jiān)督廳所報告的節(jié)約包括避免的費用、追還多付款、提高效益、追還錯誤支出,以及實現(xiàn)進程合理化和(或)精簡進程。

評價該例句:好評差評指正

Le problème, par conséquent, est d'une part d'améliorer la précision de l'instrument des sanctions et de faire échec aux conduites d'évitement et, d'autre part, d'en réduire au maximum les conséquences néfastes, notamment au niveau humanitaire.

因此,問題是一方面改善制裁工具的準確性和檢查逃避制裁的情況,另一方面盡量減少消極后果,特別是制裁在人道主義方面的影響。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre de l'action diplomatique préventive ou de ??l'évitement des conflits??, un r?le plus vigoureux et cohérent devrait être conféré à l'ensemble du mécanisme de sécurité collective mis en place par la Charte des Nations Unies.

在預防性外交行動或“避免沖突”方面,《憲章》提供了一整套集體安全機制,這一機制必須發(fā)揮更為有力、更協(xié)調一致的作用。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les états et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人們還看到國家通過的準則與它們大多采取的行動是風馬牛不相及的,特別報告員的報告就證明了這一點。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des dernières décennies, l'utilisation massive des technologies et de l'automatisation dans les opérations militaires a créé les conditions d'une concentration plus étroite des conflits entre états sur des objectifs militaires et d'un évitement des dommages collatéraux.

近幾十年來,在戰(zhàn)爭中廣泛使用技術和自動化使各國之間的沖突能夠更加集中于軍事目標,避免造成附帶破壞。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement s'efforce de réduire le nombre d'enfants infectés par VIH à travers toute une série d'interventions qui se sont avérées efficaces pour limiter le risque de transmission (traitement médical, accouchement provoqué par césarienne et évitement de l'allaitement).

政府致力于通過提供旨在減少傳播風險的有效干預(藥物治療、選擇剖腹產(chǎn)以及避免母乳喂養(yǎng)),減少兒童感染艾滋病病毒的人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

L'évitement caché est en fait une question de contr?le, expliquent Boone et la Dr Gregg.

布恩和格雷格博士解釋說,隱性回避實際上是個控制問題。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Alors c'est une situation tellement difficile que bien évidemment chacun met en place des processus d'évitement.

因此,這是一個如此艱難的處境,顯然每個人都會采取回避策略。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大體上,長久的回避是疲憊的并對精神健康有害的。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'évitement caché n'est pas évident pour les autres, et parfois il ne l'est même pas pour soi-même.

隱性回避對其他人來說并不明顯,有時甚至對自己來說也不明顯。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'évitement des sentiments importants, la recherche de certaines sensations engourdissantes ou excitantes, est un autre signe du besoin émotionnel.

避免重要的感覺,尋求一些麻木或令人興奮的感覺,這是情感需求的另一個標志。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et plus tu restes coincé dans l'évitement, plus il aura de pouvoir sur toi et sur ta vie.

你陷入回避的時間越長,它對你和你生活的影響力就越大。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Lorsque les poissons sont à une distance inférieure à une longueur de corps, il va y avoir une réaction d'évitement.

當魚的距離小于一個魚身的長度時,就會出現(xiàn)回避的反應。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et pourquoi pas… Globalement par delà le " Nihon Shoki" , un grand nombre de légendes de Hitobashira racontent cet évitement du sacrifice.

為什么不......總的來說,除了“日本書紀”之外,還有大量的打人樁的傳說講述了這種避免犧牲的行為。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年9月合集

Le jeu d'évitement est oublié par rapport au jeu d'affrontement.

與對抗游戲相比,回避游戲被遺忘了。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Tu ne trouves pas que toutes les solutions qu'on donne sont des solutions de fuite ou d'évitement ?

您不認為我們提供的所有解決方案都是泄漏或回避解決方案嗎?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Si l'évitement n'est pas possible, les personnes souffrant d'anxiété sociale peuvent tenter de s'échapper en utilisant des tactiques extrêmes proches du comportement de survie.

如果無法避免,患有社交恐懼癥的人可能會嘗試使用類似于生存行為的極端策略來逃避。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'évitement est une solution temporaire et inefficace qui te fera te sentir encore plus vulnérable et plus seul, explique la Dr Janice Webb, psychologue.

心理學家珍妮絲·韋伯博士解釋道,回避是一種暫時且無效的解決方案,會讓你感到更加脆弱和孤獨。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'anxiété sociale, quant à elle, est la peur intense et envahissante d'être jugé, humilié, rejeté ou embarrassé dans un contexte social, ce qui entra?ne une forte anxiété ou un évitement.

社交恐懼則是一種強烈、咄咄逼人的恐懼,害怕在社交環(huán)境中被評判、羞辱、拒絕或尷尬,從而導致高度焦慮或者逃避。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Fais-nous savoir dans les commentaires ci-dessous si tu es aux prises avec l'évitement caché et ce que tu as l'intention de faire à ce sujet à l'avenir.

如果你在隱性回避方面遇到困難,請在下面的評論中告訴我們,并告訴我們你將來打算采取什么措施。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cette peur exacerbée de se retrouver dans cette situation peut entra?ner des comportements ou un évitement des situations ordinaires ce qui rend extrêmement difficile de mener une vie normale.

對處于這種情況的極端恐懼會導致他們回避一般的情況,這使得過正常的生活變得極其困難。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La bonne nouvelle, c'est qu'une fois que nous aurons trouvé des moyens plus sains de satisfaire notre besoin de contr?le, il nous sera plus facile de surmonter nos problèmes d'évitement.

好消息是,一旦我們找到更健康的方法來滿足我們的控制需求,就會更容易克服我們的回避問題。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon Matthew Boone, psychothérapeute, et la Dr Jennifer Gregg, les comportements d'évitement nous soulagent temporairement de l'anxiété, de la honte et d'autres sentiments désagréables que nous portons en nous depuis nos traumatismes d'enfance.

根據(jù)心理治療師馬修·布恩,和詹妮弗·格雷格博士的說法,回避行為可以暫時緩解我們因童年創(chuàng)傷而帶來的焦慮、羞恥和其他不愉快的感覺。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon des experts comme Boone et la Dr Gregg, un bon point de départ consiste à apprendre à conna?tre ses schémas d'évitement, puis à faire quelque chose de différent, en choisissant consciemment de vivre la vie avec plus de courage.

布恩和格雷格博士等專家認為,好的起點是了解你的回避模式,然后做一些不同的事情,有意識地選擇更加勇敢地生活。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Vous avez des animaux qui vont se mettre dans une activité d'évitement et de déplacement, pour éviter la perturbation.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com