La marée change. La marée est étale.
轉潮了。
Un éclat d'obus l'étale sur le sol.
一塊彈片把他擊倒在地上。
Il étale une carte de géographie.
他展開一張地圖。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三個月內分期付清。
Il serait donc préférable que le projet s'étale sur une durée d'au moins trois?ans.
因此,該項目最好持續較長一段時間(例如,最短三年)。
La mer étale.
海處于平潮。
La marée étale.
平潮了。
La mer est étale.
Le parvenu étale sa richesse.
暴發戶炫耀自己的財富。
Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.
他還展示了自己擁有的一個武器庫,沖鋒槍、手槍、手雷等應有盡有。
Les pertes s'étalent donc tout au long de la période d'investissement forcé.
因此,損失在被迫投資期內一直延續。
L'ensemble du programme s'étale sur une période comprise entre un et deux ans.
整個方案必須持續一年以上,兩年以下。
Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.
我們大家都可以清楚地看到其可怕的后果,它包括婦女和兒童在內的無辜平民的死亡。
Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.
院子里一排排烏黑鉤曲的老樹干在藍天下伸展出它那粉紅夾白、光燦奪目的穹頂。
Il s'étale sur une durée de quinze ans et l'on est actuellement dans la première phase de mise en ?uvre.
該綱領用十五年的期限實現,目前正處于綱領實施的第一階段。
En outre, de l'avis du Comité, le cycle d'établissement du budget, qui s'étale sur environ 15 mois, est beaucoup trop long.
委員會還認為,預算編制周期從開始準備到編制完成的時間約為下一個兩年期開始前的約15個月,時間太長。
L'enseignement préparatoire à l'université (VWO) s'étale sur six ans, et prépare les élèves à l'université ou à l'enseignement professionnel supérieur (HBO).
大學預科教育共需6年,使學生為進入大學或高等職業教育(HBO)做準備。
Tous les dons sont versés à l'avance et certains donateurs financent en une seule fois des projets qui s'étalent sur plusieurs années.
所有資金都是提前支付的,而且有的捐助者預付了多年期項目的資金。
Si tu étales trop facilement les détails de ton intimité, tes potes peuvent penser qu'ils ont, eux aussi, leur mot à dire.
如果你容易告訴別人自己的隱私細節,你的事情也會關系到別人的隱私。
La formation dispensée varie en fonction des besoins sur le marché du travail local et le programme s'étale sur 200 heures environ.
這些培訓班進行多元化的培訓,因為它們的根本宗旨是適應當地市場的需要。 培訓時間大約在200小時左右。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
On voit les parois de la centrifugeuse qui sont constellées de gouttes de miel qui s'étale.
我們可以看到離心機的內壁,上面掛滿了正在散開的蜂蜜滴。
J'étale le beurre sur la tartine, étaler.
我把黃油涂在面包上,涂上。
J'étale le produit d'abord avec le pinceau.
我先用刷子涂抹。
Voilà, je l'étale, je mets tout au four.
好了,把它抹平,放進烤箱。
Sur le ski non farté, l'eau s'étale.
在未上釉的滑雪板上,水正在蔓延。
Simplement, elle est compliquée, comme toutes les amitiés qui s'étalent sur des années, qui plus est, pendant l'adolescence.
這段友誼只是復雜的,就像所有跨越多年的友誼一樣,尤其這段友誼是處于青春期時候的。
Par exemple, j'étale le beurre sur la tartine.
比如,我把黃油涂在吐司上。
Voilà, donc là, j'étale bien ma crème patissière.
就是這樣啦,我把我的油酥塔皮鋪平整了。
Alors là j'étale mon crumble sur une plaque.
然后,我把餡料鋪在盤子里。
J’étale du riz gluant au centre d’une feuille de bananier.
我在香蕉葉的中間鋪上糯米。
Il rajoute un blanc d'?uf étale, le tout en une fine couche qu'il met au four à 60 degrés.
他加入了一個蛋白,并把它鋪成薄薄的一層,然后把它放在60度的烤箱里。
La grosse industrie s’étale dans la petite couronne et dans la grande couronne.
第三產業分布于巴黎及其郊區。
On met de la fécule sur le plan de travail, et on étale.
在工作臺上撒上淀粉,然后將面團搟開。
Je l’étale avec un rouleau pour obtenir un disque d’environ 11cm de diamètre .
我用搟面杖把它搟開,搟成一個直徑約11厘米的圓盤。
On prend le film, on l’étale délicatement sur la planche, sans faire de plis.
我們拿出塑料膜,把它輕輕地鋪在菜板上,鋪平褶皺。
J’étale un torchon propre trempé dans de l’eau puis essoré sur le plan de travail.
我把一塊浸泡在水中并擰干的干凈布鋪在桌面上。
Et la pate elle s'étale bien, elle est souple.
而且面團鋪得好,很有彈性。
étale ensuite la poudre sur ta feuille à l'aide d'un mouchoir. Tu vois?
然后用手帕把粉末撒在紙上。你看?
J’étale bien la pate de curry dans l’huile et je remue régulièrement pendant 1 minute 30.
我把咖喱醬放入油里我在1分30秒內時不時的攪拌它。
Donc, on étale le pesto sur tout un c?té et on fera pareil avec la tapenade.
之后,我們先把香蒜醬涂在一邊,然后我們用同樣的方法鋪上塔佩納德胡椒粉。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋